Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pakāpeniski parlaments tika uzklausīts. tomēr vēl ir daudz nepadarītā.
también ha decidido combatir la inmigración clandestina y la delincuencia organizada que se aprovecha de la misma.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kopš revīzijasir pārskatītaiespējaizbeigt visustarptautiskotiesnešu un prokuroru mandātus,joīpaši ņemot vērā nepadarītā darbaapjomu untiesas budžetasamazi-nājumu15 %apmērā2009.gadā.
traslaauditoría,se hareconsideradola posibilidad determinarlos mandatos de todoslos jueces y fiscalesinternacionales, especialmentealaluz delretrasoenlos casos atratar y delasreducciones presupuestarias del 15 % para el tribunal para 2009.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tādēļ jebkurš iespējamais cenu paaugstinājums atsevišķi no citiem rādītājiem, pat ja tas būtu ārkārtējs un ilgstošs, nepadarītu pasākumu piemērošanu par nevajadzīgu, ja vienlaikus citi rādītāji līdzīgi nemainītos veidā, kas ietekmētu zaudējumu kopainu.
por tanto, la subida de los precios, por sí sola, aun cuando revistiera carácter excepcional y duradero, no haría improcedente la imposición de medidas, si no fuera acompañada de una evolución similar de otros indicadores de perjuicio, de tal modo que toda la situación a este respecto se viera afectada.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: