Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eiropas zāļu tirdzniecības atļaujas piešķiršanas procedūra
avrupa tıbbi ürünler pazarlama iznine yönelik usul kapsamamaktadır; sadece rapor edilen yıl boyunca tedavi talebinde bulunan hastalar kaydedilmiş olup, 2007’de hali hazırda, avrupa veri toplamasını sürekli tedavide bulunan
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
likumi narkotiku tirdzniecības apkarošanai starptautiskajos ūdeņos
kıyaslama yapmaya olanak verecek kadar veri rapor eden ülkeler için sokakta satılan kokain 2002 ve 2007 arasında ucuzlamıştır.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eiropas brīvās tirdzniecības asociācijas (ebta) dalībvalstis
Çevreci hedeflere ulaşma doğrultusundaki ilerlemenin genel görünümü, avrupa’da çevrenin durumu konusundaki daha önceki raporlardaki bulguları doğrulamaktadır.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kopējā tirdzniecības bilance – no pasaules uz es-27
ab-27'den row'a toplam ticaret
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2009. gadā tiešsaistes tirdzniecības vietās sāka parādīties alternatīvi maisījumi smēķēšanai.
2009’da, çevrimiçi pazarda ‘spice’a alternatif sigaralık harmanlar ortaya çıkmaya başlamıştır.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ekonomiskā integrācija un ātrā tirdzniecības izaugsme ir izmainījusi eiropas savienības transporta vajadzības.
ekonomik bütünleşme ve ticaretteki hızlı büyüme avrupa birliği’nin taşımacılık ihtiyaçlarını dönüşüme uğratmıştır.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nesenais kokaīna tirdzniecības pieaugums ir licis pievērst pastiprinātu uzmanību karību jūras reģionam.
uyuşturucu ticaretiyle mücadeleye yönelik bazı araçların kullanılmasına ilişkin usuller de oluşturulmuş veya iyileştirilmiştir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
*efta-4, izņemot Šveici efta: eiropas brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstis
* İsviçre hariç efta-4
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ir ieviestas vai pilnveidotas arī procedūras, kas regulē atsevišķu narkotiku tirdzniecības apkarošanas līdzekļu piemērošanu.
hollanda’da, 2003’ün başlarından beri, schiphol havaalanında hapishanesi bulunan özel bir mahkeme faaliyet göstermektedir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
divi cukura ražošanas un divi cukura tirdzniecības uzņēmumi apvienotajā karalistēvienojās par kopēju stratēģiju cenu palielināšanai cukura tirgū.
birleşik krallık’taki iki şeker üreticisi ve iki şeker tüccarı, şeker pazarında fiyatlarıartırmak için anlaşmalı bir strateji benimsemişlerdir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja ir zināma atsavināto narkotiku izcelsme un galamērķis, dažkārt var izsecināt narkotiku tirdzniecības ceļus un ražošanas vietas.
ele geçirilen uyuşturucuların geldiği ve gittiği yerler, bilindikleri takdirde, kaçakçılık rotalarına ve üretim alanlarına işaret edilebilir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.dalībvalstis pielāgo komerciālus valsts monopolus tā, lai attiecībāuz prečusagādes un tirdzniecības nosacījumiem nebūtu nekādas dalībvalstu pilsoņudiskriminācijas.
1.Üye devletler, ticari yapıdaki her türlü tekeli, Üye devletlerin vatandaşlarıarasında malların sağlandığıve pazarlanma koşullarıkapsamında herhangi bir ayrım yapılmamasını sağlayacak şekilde düzenlerler.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
paredzams, ka invazīvo sugu problēma nākamo simts gadu laikā tikai saasināsies klimata pārmaiņu, tirdzniecības pieauguma un tūrisma dēļ.
ekinlerin tozlaşmasına, masaya yiyecek koymaya, hava olaylarını düzenlemeye ve atığımızı temizlemeye yardımcı olmaktadır.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
medikamentiem, kas apstiprināti saskaņā ar centralizēto procedūru, piešķir vienotu tirdzniecības atļauju, kas ir spēkā visās eiropas savienības dalībvalstīs.
merkezileştirilmiş usulle onaylanan ilaçlar, avrupa birliği’nin tüm Üye devletleri’nde geçerli olan tek bir pazarlama izni almaktadır.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stādījumu platības atkarībā no īpašnieka nolūkiem un pieejamajiem resursiem ir ļoti dažādas, sākot no dažiem augiem personīgai lietošanai līdz vairākiem tūkstošiem augu lielās platībās tirdzniecības nolūkos.
plantasyonların büyüklüğü, yetiştiricinin motivasyonu ve kaynaklarına bağlı olarak kişisel kullanım amaçlı birkaç bitkiden büyük alanlarda yetiştirilen ticari amaçlara yönelik binlercesine kadar önemli oranda farklılık göstermektedir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asociētais profesors dr. javuzs kabara (yavuz cabbar), turcijas rūpniecības un tirdzniecības ministrijas darba grupas vadītājs.
türkiye sanayi ve ticaret bakanlığı’nda müsteşar yardımcısı, doç.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.Šajāpantāparedzēto kompetenču īstenošana tirdzniecības politikas jomāneietekmēiekšējo kompetenču noteikšanu savienības un dalībvalstu starpā, un tās dēļnavjāveic dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu saskaņošana, ja konstitūcija tādusaskaņošanu neparedz.
4.bu madde, ilgili Üye devletler açısından, kuzey atlantik paktı’ndan kaynaklanan haklarıve yükümlülükleri etkilemez.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iespējamie ieguvēji ir rajoni, pašvaldības, izglītības un pētniecības iestādes, tirdzniecības palātas, centrālā administrācija un visas tās personas, kas saistītas ar šīm organizācijām.
aracın ana hedef grubu, programlardaki iletişim memurları olmakla beraber, proje geliştiriciler de bazı bölümlerini faydalı bulabilir. rehberdeki her bölüm teorik bir giriş metnini inform üyelerinden derlenen mevcut uygulamaların pratik bir seçkisiyle birleştirecektir.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
svešzemju sugas ir sastopamas jebkurā eiropas ekosistēmā. globalizācija — īpaši tirdzniecības un tūrisma pieaugums — ir radījusi strauju eiropā ievesto svešzemju sugu skaita un veidu pieaugumu.
küreselleşme ve bilhassa da artan ticaret ve turizm, avrupa’ya gelen yabancı tür sayısı ve tipinde bir artışla sonuçlanmıştır.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
es-27 valstu un pārējās pasaules fiziskās tirdzniecības bilance 2008. gadā pakalpojumu saražošanai iztērēto ūdens daudzumu), kas saistīta ar kokvilnu, atrodas ārpus šī valstu bloka robežām.
ab-27 ülkelerinin, dünyanın geri kalanıyla olan ticari dengesi, 2008
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: