Sie suchten nach: obligacijos ir vekseliai (Litauisch - Deutsch)

Litauisch

Übersetzer

obligacijos ir vekseliai

Übersetzer

Deutsch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Deutsch

Info

Litauisch

obligacijos ir vekseliai

Deutsch

anleihen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Litauisch

obligacijos ir vekseliai 2.2.2.2 .

Deutsch

auf anleihen 2.2.2.2 .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

obligacijos ir skoliniai įsipareigojimai

Deutsch

schuldverschreibungen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

- obligacijos ir kitokios formos skolos vertybiniai popieriai,

Deutsch

- schuldverschreibungen und sonstige verbriefte schuldtitel,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

5.1 sąjungos obligacijos ir europos finansinio stabilumo fondas

Deutsch

5.1 unionsanleihen und die europäische finanzstabilisierungsfazilität

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

tokios finansinės priemonės kaip vyriausybės obligacijos ir akcijos buvo denominuotos nacionaline valiuta.

Deutsch

finanzinstrumente, wie zum beispiel staatsanleihen und aktien, lauteten auf nationale währungen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

padengtos obligacijos ir pakeitimas vertybiniais popieriais gali tam tikru mastu būti pakeičiami tarpusavyje.

Deutsch

gedeckte schuldverschreibungen und verbriefungen sind in einem gewissen umfang substituierbar.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

a) skolos vertybiniai popieriai, obligacijos ir kiti pinigų bei kapitalo rinkos priemonės;

Deutsch

a) schuldverschreibungen, anleihen und andere geld- und kapitalmarktpapiere;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

taigi euro zonos valstybių obligacijų rinką sudarytų dvi atskiros dalys: stabilumo obligacijos ir vyriausybių obligacijos.

Deutsch

demnach würde der markt für anleihen der staaten des euroraums aus zwei unterschiedlichen teilen bestehen: den stabilitätsanleihen und den nationalen staatsanleihen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

taip pat bendros europos obligacijos ir priklausomybės nuo reitingų agentūrų sumažinimas gali padėti sumažinti krizės apimtų šalių finansavimo išlaidas.

Deutsch

auch gemeinsame europäische anleihen sowie eine verringerung der abhängigkeit von rating­agenturen können zur senkung der finanzierungskosten in krisenländern beitragen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

tai nuosavybės vertybiniai popieriai, skolos vertybiniai popieriai (obligacijos ir vekseliai, pinigų rinkos priemonės), išskyrus sumas, įtrauktas į tiesiogines investicijas ar tarptautines atsargas.

Deutsch

harmonisierter verbraucherpreisindex (hvpi) (harmonised index of consumer prices – hicp): messgröße der verbraucherpreise, die von eurostat ermittelt wird und für alle eu-mitglied-staaten harmonisiert ist.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

naujomis stabilumo obligacijomis būtų suteiktos bendros euro zonos lyginamosios obligacijos ir taip sukurtas veiksmingesnis orientacinis pagrindas rizikai įkainoti visoje euro zonos finansų sistemoje.

Deutsch

durch die neue stabilitätsanleihe ergäbe sich eine gemeinsame benchmark-anleihe des euroraums und damit für das gesamte finanzsystem im euroraum ein effizienteres instrument zur preisfindung für risiken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

(b) obligacijos ir kitų formų ne nuosavybės vertybiniai popieriai, įskaitant depozitoriumo pakvitavimus dėl ne nuosavybės vertybinių popierių;

Deutsch

(b) schuldverschreibungen oder andere verbriefte schuldtitel, einschließlich zertifikaten (hinterlegungsscheinen) für solche wertpapiere;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

obligacijų ir akcijų rinkos numanomas kintamumas euro zonoje ir jav

Deutsch

abbildung b implizite anleihe- und aktienmarktvolatilität im euroraum und in den vereinigten staaten

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

Į kotiruojamas akcijas neįeina:--- pasiūlytos pardavimui, bet neišplatintos akcijos,--- įmonių obligacijos ir skolintas kapitalas, konvertuotini į akcijas.

Deutsch

zu den börsennotierten aktien zählen nicht:--- aktien, die bei einem zeichnungsangebot nicht platziert werden können;--- in aktien konvertierbare wandelschuldverschreibungen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

pavogti, pasisavinti, dingę ar pripažinti negaliojančiais vertybiniai popieriai ir mokėjimo priemonės – čekiai, kreditinės kortelės, obligacijos ir akcijos.

Deutsch

gestohlene, unterschlagene, sonst abhanden gekommene oder für ungültig erklärte wertpapiere und zahlungsmittel wie schecks, kreditkarten, obligationen, aktien und anteilspapiere.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

h) pavogti, neteisėtai pasisavinti ar dingę vertybiniai popieriai ir mokėjimo priemonės – čekiai, kreditinės kortelės, obligacijos ir akcijos.";

Deutsch

h) gestohlene, unterschlagene oder sonst abhanden gekommene wertpapiere und zahlungsmittel wie schecks, kreditkarten, obligationen, aktien und anteilspapiere."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Litauisch

be to, didelė bankų sektoriaus priklausomybė nuo graikijos obligacijų ir graikijos ekonomikos yra labai rizikinga.

Deutsch

auch das starke engagement des bankensektors in griechischen staatsanleihen und der griechischen wirtschaft birgt erhebliche risiken.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

2010 m. pradžioje augant valstybės sektoriaus deficitui ir skolai kilo nepasitikėjimas europos valstybių obligacijomis ir euru.

Deutsch

anfang 2010 erschüttern steigende staatsdefizite und -schulden das vertrauen in europäische staatsanleihen und den euro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Litauisch

be to, vėl buvo papildytas padengtų obligacijų ir reikalavimo pirmumo teisę turinčių užtikrinimo priemone neapdraustų obligacijų tinkamų išleidėjų sąrašas.

Deutsch

durch regelmäßige berichterstattung ist sichergestellt, dass alle interessengruppen über das ausmaß solcher risiken angemessen informiert werden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
8,953,440,997 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK