Sie suchten nach: grįsdama (Litauisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

English

Info

Lithuanian

grįsdama

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Englisch

Info

Litauisch

grįsdama savo apeliacinį apeliantė nurodo devynis pagrindus.

Englisch

the appellant puts forward nine grounds of appeal.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

grįsdama savo apeliacinį skundą apeliantė nurodo devynis pagrindus.

Englisch

the appellant puts forward nine grounds of appeal.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

basf, grįsdama savo tvirtinimus, nurodo, kad sprendime komisija:

Englisch

in support of its claims, basf submits that in the decision the commission:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

ji pavyzdingai dirba grįsdama savo šaliai kelią į narystę europos sąjungoje.

Englisch

it does first-class work and it is putting the country on the path towards european union membership.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Litauisch

visuotinį pripažinimą ji pelnė grįsdama savo veiklą savarankiškumo ir mokslinės kompetencijos principais.

Englisch

it enjoys wide recognition, built on its operating principles of independence and scientific excellence.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

grįsdama savo apeliacinį skundą, belgijos karalystė pateikia penkis pagrindus, atitinkamai susijusius su:

Englisch

in support of its appeal, the kingdom of belgium puts forward in essence five grounds on which the judgment under appeal should be set aside, alleging respectively:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

4.3.5 atsižvelgdamas į tai, eesrk rekomenduoja strategiją grįsti konkrečiomis priemonėmis šiose veiksmų srityse:

Englisch

4.3.5 bearing in mind the above, the eesc recommends that the strategy should build on specific measures in the following areas:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,498,674 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK