Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
atlikdama tokią funkciją, įmonė tampa sudedamąja žmonių visuomenės dalimi.
enterprises are, thus, an integral part of human society.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faktiškai atskaitinga visuomenės dalis
actual reporting population
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
informacinės ir ryšių technologijos (irt) tapo neatskiriama informacinės ir žinių visuomenės dalimi.
information and communication technologies are now an integral part of the information and knowledge-based societies.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
faktinė atskaitinga visuomenės dalis;
actual reporting population;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
faktiškai atskaitingos visuomenės dalies atrinkimas
selection of the actual reporting population
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
5.1 pasiryžusiems diegti inovacijas ir keisti esančią situaciją be jų individualios iniciatyvos reikalinga visuomenės parama.
5.1 anyone who plucks up courage for innovation and change needs not just their own initiative but also support on the part of society.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
potencialiai atskaitingos visuomenės dalies išskirstymas lygmenimis
stratification of the potential reporting population
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
internetas yra svarbi mūsų žinių visuomenės dalis.
the internet is a vital part of our interconnected information society.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dėl pokyčių labiau nukentės vargingesnės visuomenės dalys.
the poorer segments of society will be more vulnerable to the changes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2 dalis faktiškai atskaitingos visuomenės dalies imties palaikymas
part 2 maintenance of the sample of the actual reporting population
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2.2 poveikį patiria visos pilietinės visuomenės dalys.
2.2 all sectors of civil society are involved.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šios teisės yra pagrindinšiuolaikinės europos sąjungos visuomenės dalis ir savivoka.
these rights are an essential part of the concept and self-image of a modern european society.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
faktinę atskaitingą visuomenės dalį sudaro pfi rezidentų visuma eurais zonoje.
the population of mfis resident in the euro area constitutes the actual reporting population.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
pernelyg daug balsų sukuria kakofoniją, reikalingas visuomenės nuomone pagrįstas balsas,
if everyone speaks at once no-one will be heard – society's voice needs to be organised;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tik šiame vienpakopiame etape atskaitingi tarpininkai išsirenkami iš potencialiai atskaitingos visuomenės dalies.
only at this one stage are reporting agents drawn from the potential reporting population.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
pfi palūkanų normų statistikoje atspindimos palūkanos, kurias taiko potencialiai atskaitinga visuomenės dalis.
mfi interest rate statistics shall cover the interest rates applied by the potential reporting population.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
b) ji apimtų ne mažiau kaip 30% reziduojančios potencialiai atskaitingos visuomenės dalies;
or( b) it covers at least 30% of the resident potential reporting population;
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
turi būti numatomi pagrįsti terminai, kad kiekvienam pagal šį straipsnį reikalingam visuomenės dalyvavimo etapui būtų skiriama pakankamai laiko.
reasonable time-frames shall be provided allowing sufficient time for each of the different stages of public participation required by this article.
greitai pasiekus susitarimą dėl šių pasiūlymų būtų galima atkurti labai reikalingą visuomenės ir investuotojų pasitikėjimą šiuo esminiu ekonomikos sektoriumi.“
a swift agreement on these proposals will help restore much needed confidence of the public and investors in this crucial sector of the economy."
veikla, susijusi su viešojo intereso reikalais, visuomenės informavimo kampanijų rengimas, advokato veikla ir vartotojų apsauga;
involvement in matters of public interest, organisation of awareness-raising campaigns, legal advice and consumer protection;
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.