Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
turima galvoje ši pagalba:
this concerns the following aid:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
turima galvoje tikroji pasiūlymo pateikimo data.
the actual date of the offer is meant.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Čia taip pat turima galvoje valstybių narių prievolė kontroliuoti šių prietaisų saugą ir kokybę.
this involves the obligation of member states to monitor the security and quality of these devices.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
kai turima galvoje pirkėjo įtaką rinkoje, vartojama sąvoka "pirkėjo įtaka".
where a buyer's market power is the issue, the term "buyer power" is employed.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kai kalbama apie erdvinių duomenų rinkinių galiojimą, turima galvoje kuris nors iš šių dalykų:
references to the validity of spatial data sets shall be understood as relating to any of the following:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mokslininkai mano, kad kol kas turima nepakankamai žinių apie poveikį vaikams.
at present, the scientific community sees gaps in knowledge for children.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aišku, kad šiose išvadose turima galvoje konkreti austrijos dirvožemio būklė bei austrijoje vyraujančios klimato sąlygos.
it is clear that these conclusions refer to the specific situation of the austrian soil as well as the climatic conditions prevailing in austria.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ten, kur šioje direktyvoje nurodomi darnieji standartai, turima galvoje, kad nuoroda daroma į bendrąsias technines specifikacijas.
where, in this directive, reference is made to harmonised standards, this is also meant to refer to the common technical specifications.
„įpakavimas” yra įvyniotos šviežios mėsos įdėjimas į antrinę talpyklą, arba „pakuotė“, kai turima galvoje pati talpykla.
" packaging " means the placing of wrapped fresh meat in a second container as well as the latter container itself.
"įpakavimas" yra įvyniotos šviežios mėsos įdėjimas į antrinę talpyklą, arba "pakuotė", kai turima galvoje pati talpykla;
'packaging' means the placing of wrapped fresh meat in a second container and the latter container itself;
m) "įpakavimas" yra įvyniotos šviežios mėsos įdėjimas į antrinę talpyklą, arba "pakuotė", kai turima galvoje pati talpykla.
( m ) " packaging " means the placing of wrapped fresh meat in a second container as well as the latter container itself .
likusioje šioje nuomonės dalyje ir siekiant išvengti painiavos, nurodant „valdybą“ paprastai turima galvoje, kad laikomasi anglosaksų šalių modelio, jeigu konkrečiai nenurodyta kitaip.
in the rest of this opinion and to avoid confusion, reference to the ''board'' is normally in terms of the anglo saxon model unless specifically stated otherwise.
"įpakavimas" yra įvyniotos šviežios mėsos įdėjimas į antrinę talpyklą, arba "pakuotė", kai turima galvoje pati talpykla;
'packaging' means the placing of wrapped fresh meat in a second container and the latter container itself;
4.3 turime galvoti ne tik apie mttp rėmimą, bet ir būdus, kaip valstybių vyriausybės, pasirūpindamos tinkama infrastruktūra, galėtų betarpiškiau remti inovacijas.
4.3 as well as support for r&d, we must also consider ways in which governments can support innovation more directly through the provision of the right infrastructure.