Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
standartai yra svarbi priemonė kuriant visaapimančią visuomenę ir ūkį.
standards are an important instrument for making society and economy more inclusive.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šis pasiūlymas yra es pastangų parengti visaapimančią migracijos politiką dalis.
this proposal forms part of the eu's efforts to develop a comprehensive migration policy.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
todėl komisija pasiūlė visaapimančią jūrų politiką, nustatydama šiuo tikslus:
the commission has therefore proposed an overarching maritime policy with the following goals:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
didelė pažanga padaryta aukštojo mokslo srityje kuriant visaapimančią kvalifikacijų sąrangą.
in higher education, significant steps have been taken towards the establishment of an overarching framework for qualifications.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šis pasiūlymas priimti direktyvą yra es pastangų parengti visaapimančią migracijos politiką dalis.
this proposal forms part of the eu's efforts to develop a comprehensive migration policy.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dėl to būtina, kad komisija nustatytų visaapimančią savo vystymo pagalbos aplinkos aspektų strategiją.
there is therefore a need for the commission to establish a comprehensive strategy for the environmental aspects of its development aid.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
akivaizdu, kad šios problemos kliudo sukurti visaapimančią laisvą prieigą prie mokslinių tyrimų duomenų.
clearly, these obstacles stand in the way of rolling out open access to research data across the board.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sprendimą skirti piroksikamo reikia priimti įvertinus konkrečiam pacientui kylančią visaapimančią riziką (žr.
acute musculoskeletal disorders (e. g bursitis, tendonitis) acute post-traumatic disorders.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dabar labiau nei bet kada europai reikia nuolatinio jaunimo įsipareigojimo, kuris padėtų kurti visaapimančią europą.
more than ever, europe needs young people’s ongoing commitment that will help in building an inclusive europe.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— sukurti atvirą ir saugią europos sąjungą, kurioje, įgyvendinant visaapimančią politiką, būtų:
establish an open and secure european union, which, as part of a comprehensive policy:—promotes legal immigration to increase its competitiveness and to address demographic ageing, —limits illegal immigration,
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dinamiškai konsoliduoti pastangas sukurti integruotą, atvirą, visaapimančią, konkurencingą ir ekonomiškai veiksmingą es finansinę rinką;
consolidate dynamically towards an integrated, open, inclusive, competitive, and economically efficient eu financial market;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šios tarybos – tai konkreti priemonė, įsteigta atsiradus poreikiui turėti visaapimančią, tarpvalstybinėms įmonėms informaciją ir konsultacijas teikiančią struktūrą.
the councils are a concrete reply to the demands for a widely applicable structure for information and consultation within cross-border enterprises.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ši "aplinkos intelekto" vizija pastato vartotoją, asmenį, ateities veiksmų, kuriant visaapimančią žiniomis paremtą visuomenę visiems, centre.
this vision of "ambient intelligence" places the user, the individual, at the centre of future developments for an inclusive knowledge-based society for all.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung