Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
importo valstybės mokslo institucija įsitikina, kad importuojama tokiems tikslams, kurie nepakenks tos rūšies išlikimui;
importiva riigi teadusasutus on tunnistanud, et import toimub eesmärgil, mis ei kahjusta asjaomaste liikide püsimajäämist;
importo valstybės mokslo institucija įsitikina, kad numatytas gyvo egzemplioriaus gavėjas turi galimybes tinkamai jį patalpinti ir juo pasirūpinti;
importiva riigi teadusasutus on veendunud, et elusa isendi eeldatav vastuvõtja on selle majutamiseks ja hooldamiseks sobivalt varustatud;
mvc įmonė, kurią įkūrė abiejų šalių investuotojai, remia besikuriančias ir besivystančias gyvybės mokslų įmones.
mvc moodustati mõlema riigi investorite osalemisel ning see toetab bioteaduste valdkonna alustavaid ja arenevaid ettevõtteid.
baltijos valstybėse mokslo daktaro antras mokslinis laipsnis buvo pakeistas habilituotodaktaromokslo laipsniu ir universitetai sugražino teisę teikti mokslo daktaro (phd) akademinįvardą.
bulgaaria, tšehhi ja slovakkia jätsid teaduskraadi “teaduste doktor” (dsc.) alles.
be to, komisija per pastaruosius trejus metus taip pat skyrė daug dėmesio su jūrų aplinkos apsauga susijusių nacionalinių bei regioninių organizacijų, valstybių, mokslo tyrimų institutų ir jungtinių tautų institucijų ataskaitoms, tyrimams ir politiniams pranešimams.
merestrateegiaga luuakse mehhanismid, mis tagavad sidusrühmade jätkuva osaluse ja läbipaistva aruandemenetluse.
reaguodama į regiono valstybių lūkesčius, jog bus dedama daugiau pastangų į šiuos sektorius, visų pirma dėl stipendijų skaičiaus, komisija pradės konsultacijas dėl naujų gairių 2006–2010 m. laikotarpiui, ir ji planuoja jas aptarti 2006 m. kovo 17 d. įvyksiančiame es ir vakarų balkanų valstybių mokslo ir švietimo ministrų susitikime. Ši konferencija valstybėms narėms bus gera proga suteikti informacijos apie jų dvišales programas ir greičiausiai įsipareigoti sustiprinti savo pastangas, kurios ir taip yra nemenkos.
tulles vastu piirkonna ootustele, mis eeldavad suuremat panustamist nendesse sektoritesse, eriti stipendiumide arvu osas, alustab komisjon konsultatsioone uute tegevussuundade kohta ajavahemikuks 2006–2010 ja kavatseb võtta need arutusele eli ja lääne-balkani teadus-ja haridusministrite kohtumisel 17. märtsil 2006. sel nõupidamisel on liikmesriikidel ka hea võimalus anda infot kahepoolsete programmide kohta ja võimalik, et võtta ka uusi kohustusi oma juba praegu märkimisväärse panuse intensiivistamiseks.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.