Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
paskui galima susitarti, kad kandidatas atvyktų į slovėniją.
la venue du candidat en slovénie peut ensuite être organisée.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nereikalaujama, kad prašymą išduoti vizą pateikiantis asmuo šiuo tikslu atvyktų asmeniškai.
le demandeur n’est pas tenu de se présenter en personne à cette fin.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) pasiunčia šaukimą, reikalaujantį, kad tas asmuo atvyktų į tarnybą, arba
a) cite la personne concernée à comparaître devant luiou
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
9. nurodoma siena, kurią pareiškėjas ketina kirsti, kad atvyktų į Šengeno teritoriją.
ii. reprÉsentation diplomatique ou consulaire compÉtente
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kita problema susijusi su trečiųjų šalių piliečių, kuriems nereikia vizos, kad atvyktų į es, prieglobsčio prašymais.
un autre problème qui se pose concerne les demandes d'asile émanant de ressortissants de pays tiers qui n'ont pas l'obligation d'obtenir un visa pour se rendre dans l'ue.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
visų pirma atsižvelgiant į europos sąjungos pastangas kovoti su pinigų plovimu būtina, kad steigėjas asmeniškai atvyktų į viešąją instituciją.
sur la toile de fond des efforts que l'union européenne déploie pour combattre le blanchiment d'argent, il apparaît tout particulièrement indispensable que le fondateur comparaisse en personne devant une autorité publique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jei į es atvyktų daugiau užsienio studentų ir mokslininkų, ilgainiui sparčiau augtų ekonomika, būtų skatinamos inovacijos ir kuriama daugiau darbo vietų.
une participation accrue des étudiants aux programmes d'échange et la venue de scientifiques étrangers plus nombreux contribueront à la croissance économique, stimuleront l'innovation et créeront davantage d’emplois à longue échéance.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kadangi lyda netoli jopės, mokiniai, išgirdę ten esant petrą, pasiuntė pas jį du vyrus, prašydami, kad jis nedelsdamas pas juos atvyktų.
comme lydde est près de joppé, les disciples, ayant appris que pierre s`y trouvait, envoyèrent deux hommes vers lui, pour le prier de venir chez eux sans tarder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
10 dalis iš dalies keičiama, kad valstybės narės galėtų naudoti modernias priemones pokalbiui su prašymą išduoti vizą pateikiančiu asmeniu surengti, nereikalaujant, kad toks asmuo atvyktų į konsulatą.
le paragraphe 10 est modifié afin de permettre aux États membres d'utiliser les moyens de télécommunications modernes pour avoir un entretien avec le demandeur, plutôt que de l'obliger à venir en personne au consulat.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
valstybė narė, kompetentinga išnagrinėti prašymą išduoti vizą ir priimti dėl jo sprendimą, yra valstybė narė, kurios išorės sieną ketina kirsti prašymą pateikiantis asmuo, kad atvyktų į valstybių narių teritoriją.
l’État membre compétent pour examiner une demande de visa d'itinérance et se prononcer sur celle-ci est l’État membre dont le demandeur prévoit de franchir la frontière extérieure pour entrer sur le territoire des États membres.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fdp prasideda, kai naudotojas reikalauja, kad įgulos narys atvyktų į skrydį ar skrydžius; fdp baigiasi paskutinio skrydžio, kuriuo asmuo skrenda kaip įgulos narys, pabaigoje.
ce temps est compté depuis le moment où le membre d’équipage doit se présenter, à la demande d’un exploitant, pour un vol ou une série de vols et se termine à la fin du dernier vol au cours duquel le membre d’équipage est en fonction.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3. asmens tapatybę patvirtinančio dokumento ar paso, kuriuo asmuo naudojasi, kad atvyktų į priimančiąją šalį ir gautų leidimą gyventi joje, negaliojimas nėra pakankama priežastis išsiųsti jį iš šios šalies teritorijos.4. valstybė, išdavusi asmens tapatybę patvirtinantį dokumentą ar pasą, leidžia tokio dokumento savininkui dar kartą atvykti į savo teritoriją be jokių formalumų netgi tuo atveju, kai toks dokumentas nebegalioja arba kai savininko pilietybė yra ginčytina.
3. la péremption du document d'identité qui a permis l'entrée dans le pays d'accueil et la délivrance du titre de séjour ne peut justifier l'éloignement du territoire.4. l'État qui a délivré le document d'identité recevra sans formalité sur son territoire le titulaire de ce document, même si celui-ci est périmé ou si la nationalité du titulaire est contestée. (1)jo nº 80 du 13.12.1961, p. 1513/61. (2)jo nº 2 du 15.1.1962, p. 32/62 et 36/62. (3)voir ci-avant, p. 845/64. (4)jo nº 134 du 14.12.1962, p. 2861/62. (5)voir p. 856/64.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: