Sie suchten nach: f (Litauisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Griechisch

Info

Litauisch

f

Griechisch

f

Letzte Aktualisierung: 2015-02-20
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Litauisch

f.

Griechisch

στ.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Litauisch

f)

Griechisch

ε)

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Litauisch

f).

Griechisch

Σε τελικό όγκο 20 ml, συνολικές δόσεις φιλγραστίμης κάτω των 30 mu (300 μg) θα πρέπει να χορηγούνται με την προσθήκη 0, 2 ml διαλύματος ανθρώπινης λευκωματίνης (ph. eur) 200 mg/ ml (20%).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Litauisch

-f):

Griechisch

-σημείο στ):

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Litauisch

e f

Griechisch

ε στ

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Litauisch

f. Žala

Griechisch

ΣΤ. ΖΗΜΙΑ

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Litauisch

"f zona

Griechisch

"Ζώνη f

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Litauisch

„f zona

Griechisch

«Ζώνη f

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Litauisch

f dalis

Griechisch

Μέρος ΣΤ

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Litauisch

f. atskleidimas

Griechisch

Άρθρο 1

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Litauisch

f skaičius:

Griechisch

Τιμή f:

Letzte Aktualisierung: 2009-11-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Litauisch

f) nepatvirtinta.

Griechisch

στ) μη επιβεβαιωμένη.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Litauisch

f) importuotojas;

Griechisch

στ) εισαγωγέας·

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,431,883 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK