Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
išversti
traduci
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
išversti pranešimus
tradurre messaggi
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
išversti tabletę delną
tirare il bordo del foglio e toglierlo completamente.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
naudojant šį priedą gali būt išversti tik tinklalapiai.
solamente le pagine web possono essere tradotte utilizzando questa estensione.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Šiuos atsiliepimus reikia išversti į vokiečių kalbą.
possibili referenze sono preferibilmente un ex datore di lavoro/capo dipartimento oppure un ex tutor se non avete ancora maturato esperienze lavorative.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dokumentai, išversti iki prašyto termino prašyta išversta 11
documenti consegnati entro il termine stabilito richiesti consegnati 11
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 46
Qualität:
prireikus gali būti pareikalauta išversti jas į kitą bendrijos kalbą.
se necessario, ne può essere richiesta la traduzione in un'altra lingua comunitaria.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vertimo įrankis padedantis vertėjui išversti failus į kitas kalbas
uno strumento per aiutare i traduttori nella traduzione di file in altre lingue
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaip galėčiau išversti & kde; programas į savo gimtąją kalbą?
come faccio a tradurre i programmi & kde; nella mia lingua?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Žvaigždute pažymėti sprendimai išversti į visas oficialiąsias europos sąjungos kalbas.
le sentenze segnalate da un asterisco sono state tradotte in tutte le lingue ufficiali dell’unione europea.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
todėl buvo nuspręsta išversti vadovą į visas oficialiąsias europos sąjungos kalbas.
per questo motivo si è deciso di fare tradurre il manuale nelle lingue ufficiali dell’unione.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jei dokumentas papildomas penkiais puslapiais, jam išversti reikės savaite daugiau laiko.
per cinque pagine in più occorre aggiungere un'altra settimana al tempo richiesto per la traduzione.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
veiklos dotacijų, skirtų persekiojimo tyrimų moduliui išversti ir išbandyti, biudžeto paskirstymas
ripartizione finanziaria delle sovvenzioni per la traduzione e la sperimentazione di un modulo per una indagine di vittimizzazione
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
be to, naudotojas gali išversti ir naudoti šį vadovą ar jo dalis ir kita kalba.
in aggiunta l’operatore può tradurre o usare tale manuale, o parti di esso, in un’altra lingua.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tačiau intervencinės agentūros gali paprašyti, kad ne valstybės narės kalba pateikta paraiška arba pasiūlymas būtų išversti.
tuttavia , l ' organismo d ' intervento interessato può esigere che la domanda o l ' offerta che non sia redatta nella lingua o in una delle lingue dello stato membro da cui detto organismo dipende sia accompagnata da una traduzione .
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
suomijos nts paskelbė du išsamius dokumentus savo veiklos vertinimo tema (išversti į anglų kalbą).
l’urn finlandese ha pubblicato due documenti completi sul tema dell’autovalutazione, disponibili in inglese.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Šiuo metu leidinį galima įsigyti tik anglų kalba, tačiau 2007 m. numatoma jį išversti į kitas es kalbas.
per il momento l’atlante esiste soltanto in inglese ma dovrebbe essere tradotto nelle altre lingue dell’ue nel corso del 2007.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
3. išverskite tabletę delną; padė ant liež kiek į 4. iš pakuotėiš tabletę
tenga la striscia del blister per i bordi e separi un alveolo del blister dal resto della striscia strappando delicatamente lungo la linea perforata di separazione.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.