Sie suchten nach: obstrukcinėms (Litauisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

Italian

Info

Lithuanian

obstrukcinėms

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Italienisch

Info

Litauisch

farmakoterapinė grupė – kiti sisteminiai vaistai obstrukcinėms kvėpavimo takų ligoms gydyti, atc kodas – r03dx05

Italienisch

r03dx05

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Litauisch

alvesco ir susiję pavadinimai, 40 µg, 80 µg ir 160 µg suslėgtos inhaliacinės vaisto formos tirpalo, yra gliukokortikosteroidas, naudojamas obstrukcinėms kvėpavimo takų ligoms gydyti.

Italienisch

alvesco e denominazioni associate, 40 µg, 80 µg e 160 µg soluzione pressurizzata per inalazione, è un glucocorticoide usato nel trattamento delle malattie ostruttive delle vie aeree.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Litauisch

arba, kad širdies raumens storis yra nenormaliai padidėjęs (yra “ obstrukcinė hipertrofinė kardiomiopatija ”).

Italienisch

67 faccia particolare attenzione con copalia − se si è sentito male (vomito o diarrea). − se sta prendendo un diuretico (un tipo di medicinale che aumenta la quantità di urina prodotta). − se sta prendendo altri medicinali o sostanze che aumentano il livello di potassio nel sangue (ad esempio alcuni tipi di diuretici, integratori di potassio o sostituti del sale contenenti potassio). − se ha problemi al fegato o ai reni. − se soffre di una malattia che riguarda le ghiandole renali chiamata “ iperaldosteronismo primario”. − se ha avuto un’ insufficienza cardiaca. − se il medico le ha detto che ha un restringimento delle valvole del cuore (chiamato “ stenosi aortica o mitralica”) o che lo spessore del suo muscolo cardiaco è aumentato in maniera anormale (condizione chiamata “ cardiomiopatia ipertrofica ostruttiva”).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,783,973 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK