Sie suchten nach: kurios numeris (Litauisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

Polish

Info

Lithuanian

kurios numeris

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Polnisch

Info

Litauisch

tai eilė, kurios numeris 5.

Polnisch

rząd numer 5.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

aš nežinau kuris numeris.

Polnisch

nie wiem, jaki to numer.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

100000 hektolitrų absoliutaus alkoholio partija, kurios numeris 10/2005 eb,

Polnisch

partia nr 10/2005 we obejmująca 100000 hektolitrów alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj.;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 13
Qualität:

Litauisch

c) 100000 hektolitrų absoliutaus alkoholio partija, kurios numeris 12/2005 eb,

Polnisch

c) partia nr 12/2005 we obejmująca 100000 hektolitrów alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj.;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Litauisch

i) 100000 hektolitrų absoliutaus alkoholio partija, kurios numeris 28/2005 eb;

Polnisch

i) partia nr 28/2005 we obejmująca 100000 hektolitrów alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj.;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Litauisch

n) 28571,8692 hektolitrų absoliutaus alkoholio partija, kurios numeris 53/2006 eb.

Polnisch

n) partia nr 53/2006 we obejmująca 28571,8692 hektolitrów alkoholu w przeliczeniu na 100 % obj.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

- eilėje, kurios numeris 40, kn kodai 04069007 ir 04069012 yra pakeičiami kn kodu 04069013,

Polnisch

- pod numerem porządkowym 40 kody cn 04069007 i 04069012 zastępuje się kodem cn 04069013,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Litauisch

paskutinis įlaipinimas į skrydį, kurio numeris 714, į niujorką.

Polnisch

ostatnie wezwanie na lot fwa 714 do nowego jorku.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

4) iii.a priede pateikti duomenys apie kvotą, kurios numeris 09.4589, pakeičiami šio reglamento iv priedo tekstu;

Polnisch

4) w załączniku iii.a szczegółowe dane odnoszące się do numeru kontyngentu 09.4589 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku iv do niniejszego rozporządzenia.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

- iv priedo eilėje, kurios numeris 4, kn kodai ex04069007, ex04069008 ir ex04069009 yra atitinkamai pakeičiami kn kodais 04069013, ex04069015 ir ex04069017,

Polnisch

- w załączniku iv numer porządkowy 4 kody cn ex04069007, ex04069008 i ex04069009 zastępuje się odpowiednio kodami cn ex04069013, ex04069015 i ex04069017,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

išduodamos kortelę kompetentingos institucijos patikrina vairuotojo pažymėjimo, kurio numeris nurodomas kortelėje, galiojimą.

Polnisch

przy wydawaniu karty właściwe organy sprawdzają ważność prawa jazdy, którego numer znajduje się na karcie.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

nukrypstant nuo 2004 m. 24 straipsnio 2 dalies ir 26 straipsnio 2 dalies, kvotai, kurios numeris 09.4589, importo licencijas galima išduoti pateikus ima 1 sertifikatus, išduotus iki dienos iki 1 straipsnio 1 ir 2 punktuose nurodytos nuostatų taikymo pradžios.

Polnisch

w drodze odstępstwa od art. 24 ust. 2 i art. 26 ust. 2, dla kontyngentu nr 09.4589 na rok 2004 pozwolenia na przywóz mogą być wydawane po przedstawieniu świadectw ima 1 wystawionych do dnia poprzedzającego dzień wejścia w życie przepisów określonych w punktach 1 i 2 artykułu 1.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

dėl priedo azodikarbonamido, kurio numeris yra 36640, direktyvos 2002/72/eb iii priedo a skirsnio 4 skilties tekstas pakeičiamas taip:

Polnisch

jeżeli chodzi o dodatek azodikarbonoamidu o numerze referencyjnym 36640 tekst w załączniku iii sekcja a, kolumna 4, do dyrektywy 2002/72/we otrzymuje brzmienie:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Litauisch

„Šis sertifikatas yra tikra originalo kopija“ arba „Šiuo sertifikatu panaikinamas ir pakeičiamas xxxx xx xx išduotas originalas, kurio numeris xxxx“.“

Polnisch

»niniejsze świadectwo jest uwierzytelnioną kopią oryginału.« lub »niniejsze świadectwo unieważnia i zastępuje oryginał o numerze xxxx wydany w dniu xx/xx/xxxx.«”;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,129,920 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK