Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
jei kas suvedžioja mergaitę dar nesužadėtą, jis privalo ją vesti ir duoti jai kraitį.
se alguém seduzir uma virgem que não for desposada, e se deitar com ela, certamente pagará por ela o dote e a terá por mulher.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jų akys kupinos svetimavimo, nepasotinamos nuodėmės. jie suvedžioja svyruojančias sielas. jų širdis išlavinta godumo. jie prakeikimo vaikai.
tendo os olhos cheios de adultério e insaciáveis no pecar; engodando as almas inconstantes, tendo um coração exercitado na ganância, filhos de maldição;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mano tauta! vaikai juos spaudžia, moterys jiems viešpatauja. o mano tauta! tavo vedliai tave suvedžioja ir veda klaidingu taku.
quanto ao meu povo, crianças são os seus opressores, e mulheres dominam sobre eles. ah, povo meu! os que te guiam te enganam, e destroem o caminho das tuas veredas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jis suvedžioja žemės gyventojus tais ženklais, kuriuos jam buvo duota daryti žvėries akyse, sakydamas žemės gyventojams padaryti žvėries atvaizdą, kuris gavo žaizdą nuo kalavijo ir išgijo.
e, por meio dos sinais que lhe foi permitido fazer na presença da besta, enganava os que habitavam sobre a terra e lhes dizia que fizessem uma imagem � besta que recebera a ferida da espada e vivia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
taip buvo išmestas didysis slibinas, senoji gyvatė, vadinamas velniu ir Šėtonu, kuris suvedžioja visą pasaulį. jis buvo išmestas žemėn, ir kartu su juo buvo išmesti jo angelai.
e foi precipitado o grande dragão, a antiga serpente, que se chama o diabo e satanás, que engana todo o mundo; foi precipitado na terra, e os seus anjos foram precipitados com ele.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2000 m. rugsėjo 26 d. tarybos reglamentas (eb) nr. 2040/2000 dėl biudžeto vykdymo tvarkos (ol l 244, 2000 9 29, p. 27), ypač jo 14 straipsnis, kuriame nustatyta, kad akivaizdaus taisyklių nesilaikymo atveju komisija gali sumažinti ar laikinai sustabdyti mėnesines avansines išmokas valstybėms narėms, nepažeisdama sprendimų, priimtų suvedant sąskaitų balansą.
regulamento (ce) n.o 2040/2000 do conselho, de 26 de setembro de 2000, relativo à disciplina orçamental (jo l 244 de 29.9.2000, p. 27), nomeadamente o artigo 14.o, que estipula que em caso de desrespeito manifesto da regulamentação, a comissão pode reduzir ou suspender temporariamente os adiantamentos mensais aos estados-membros, sem prejuízo das decisões tomadas no âmbito do apuramento das contas.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: