Sie suchten nach: antiuždegimine (Litauisch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Lithuanian

Spanish

Info

Lithuanian

antiuždegimine

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Litauisch

Spanisch

Info

Litauisch

orencia yra kartu su metotreksatu (kitu imuninę sistemą veikiančiu vaistu) vartojamas antiuždegiminis vaistas, skirtas vidutinio sunkumo arba sunkiu aktyviuoju reumatoidiniu artritu (imuninės sistemos liga, kuriai būdingi sąnarių pažeidimai ir uždegimas) sergantiems suaugusiesiems gydyti.

Spanisch

orencia es un medicamento antiinflamatorio que se usa combinado con metotrexato (otro medicamento que actúa sobre el sistema inmunitario) para tratar a adultos con artritis reumatoide activa de moderada a grave (enfermedad del sistema inmunitario que produce daño e inflamación en las articulaciones).

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,982,430 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK