Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
po mieloabliacinio gydymo:
después del tratamiento mieloablativo:
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
karščiavimo trukmė nesutrumpėjo pacientams, kuriems po mieloabliacinio gydymo buvo atliekama kaulų čiulpų transplantacija.
la duración de la fiebre en los pacientes sometidos a terapia mieloablativa seguida de trasplante de médula ósea tampoco disminuyó.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kitos trys dozės švirkščiamos tris dienas iš eilės po mieloabliacinio gydymo; pirmoji dozė skiriama kamieninių ląstelių persodinimo dieną.
las tres dosis restantes se administran durante tres días consecutivos después del tratamiento mieloablativo, la primera dosis el día del trasplante de células madre.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pkkl mobilizacijai pacientams, kuriems po mielosupresinio arba mieloabliacinio gydymo atliekama autologinių pkkl transplantacija, rekomenduojamą filgrastimo dozę galima per 24 valandas nepertraukiamai infuzuoti po oda.
para la movilización de pbpc en pacientes sometidos a terapia mielosupresora o mieloablativa seguida de trasplante autólogo de pbpc, la dosis recomendada de filgrastim también se puede administrar como perfusión subcutánea continua de 24 horas.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pirmąsias tris dozes reikia vartoti prieš pradedant mieloabliacinį gydymą, trečiąją dozę reikia sušvirkšti likus 24- 48 valandoms iki mieloabliacinio gydymo pradžios.
las tres primeras dosis deben administrarse antes del tratamiento mieloablativo, administrando la tercera dosis entre 24 y 48 horas antes del tratamiento mieloablativo.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gydymas filgrastimu reikšmingai sumažina febrilinės neutropenijos, antibiotikų vartojimo ir hospitalizacijos trukmę pacientams, kuriems po indukcinės ūminės mieloidinės leukemijos chemoterapijos arba po mieloabliacinio gydymo atliekama kaulų čiulpų transplantacija.
el tratamiento con filgrastim reduce significativamente la duración de la neutropenia febril, el uso de antibióticos y las hospitalizaciones después del tratamiento de inducción con quimioterapia para la leucemia mieloide aguda o la terapia mieloablativa seguida de trasplante de médula ósea.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
paskutiniąsias tris dozes reikia vartoti po mieloabliacinio gydymo; pirmąją iš šių trijų dozių reikia sušvirkšti po kraujo kamieninių ląstelių infuzijos, bet dar tą pačią dieną, o nuo prieš tai vartotos paskutinės kepivance dozės turi būti praėjusios bent keturios dienos.
la primera de estas dosis debe administrarse después de la infusión de
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
pkkl mobilizacijai pacientams, kuriems taikoma mielosupresinė arba mieloabliacinė terapija ir toliau bus atliekama autologinė periferinio kraujo kamieninių ląstelių transplantacija
> 1,0 x 10 / l durante 3 días consecutivos
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.