Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
rubiah
جاوي روبيه هجاء
Letzte Aktualisierung: 2022-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che
تشي ماريسا هادفينا
Letzte Aktualisierung: 2021-06-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che amir
نوراففة بنت شي أمير
Letzte Aktualisierung: 2022-05-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che faizul
جاوي تشي فيزول تهجئة
Letzte Aktualisierung: 2023-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che auni raisha
l
Letzte Aktualisierung: 2021-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
badli bin che alai
شيراس ، كوالالمبور
Letzte Aktualisierung: 2021-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che muhammad fiqrie.
تشي محمد فكري
Letzte Aktualisierung: 2021-06-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che puan izaha ajid
إيزا أجيد
Letzte Aktualisierung: 2023-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che nur aqeela dayani
محمد عمار دنيمي
Letzte Aktualisierung: 2020-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
adam zikry bin che mahadi
آدم ذكرى تشي مهدي
Letzte Aktualisierung: 2021-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mohd as rul azizi bin che daud
محمد مسعود عزيزي بن شود
Letzte Aktualisierung: 2020-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che ku auni solehah che ke shahadam
تهجئة جاوي ادريان
Letzte Aktualisierung: 2022-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che muhammad dzaakir iman bin che mohd adam
تشي محمد دزاكر إيمان بن شي محمد آدم
Letzte Aktualisierung: 2022-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che mohamad aiman firdaus bin che annuar
nama
Letzte Aktualisierung: 2021-07-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
che nur aulia qaireen binti che mohd fitri
ايجان جاوي بوتيري قايرين رياني
Letzte Aktualisierung: 2022-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maf‘ulat dalam bahasa arab: satu analisis dalam surah yasin che ku mah hussain bin che ku abdullah
كلية اللغات واللغويات جامعة مالايا كوالالمبور
Letzte Aktualisierung: 2022-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
che khairul: assalamualaikum. daniel: waalaikumussalam ya habibi. che khairul: ahlan wasahlan, ana khoirul. ma ismuka min fadlik? daniel: ahlan bik, ismi daniel. che khairul: kayfa haluka? daniel: al hamdulillah ana bikhayr. anta? che khairul: wa ana kadhalik wa al hamdulillah. che khairul: anta min ayy iwilayyat? daniel: ana min kalantan, ana kalantanizz. hal anta aydaan kalantanizz? che khairul: na'am, ana kalantanizz. che khairul: anta min ayyi kulliyyat? daniel: na'am. ana
تشي خيرول: السلام عليكم. دانيال: واليكم السلام يا حبيبي. تشي خيرول: أهلا وسحلان وآنا خويرول. أماه إسموكا مين فضليك؟ دانيال: أهلان بيك ، إيزمي دانيال. تشي خيرول: كيفا هلوكا؟ دانيال: الحمد لله أنا بخير. أنتا؟ تشي خيرول: وآنا خالك والحمد لله. تشي خيرول: أنت من أي ولايات؟ دانيال: آنا مين كالانتان ، آنا كالانتانيز. هال أنطا أيدان كالنتانيز؟ تشي خيرول: نعم ، أنا كالنتانيز. تشي خيرول: أنت من آي كليات؟ دانيال: نام. ana
Letzte Aktualisierung: 2021-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: