Sie suchten nach: datang dari allah dan kembali kepada allah (Malaysisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Malay

Arabic

Info

Malay

datang dari allah dan kembali kepada allah

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Malaysisch

Arabisch

Info

Malaysisch

sesungguhnya dari allah kita datang kepada allah kita kembali

Arabisch

بل من إلهنا يأتي

Letzte Aktualisierung: 2021-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

baik semua datang dari allah

Arabisch

الخير والشر يأتون من الله

Letzte Aktualisierung: 2022-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

cipta sijil dari lampiran dan kembali kepada penghantar.

Arabisch

الرجاء إنشاء سند من الملحق و الرجوع للمرسِل.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

taat kepada allah dan rasul

Arabisch

طاعة الله ورسوله

Letzte Aktualisierung: 2022-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

rezeki itu dari allah dan amat luas

Arabisch

قوت اللهi

Letzte Aktualisierung: 2019-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

menguatkan keimanan kepada allah dan rasul

Arabisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

kalian pulih dan kembali kepada mana-mana anda datang dari.

Arabisch

قل لرجالك ان يعودوا من حيث اتوا

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

dan taatlah kamu kepada allah dan rasulnya , supaya kamu diberi rahmat .

Arabisch

« وأطيعوا الله والرسول لعلكم ترحمون » .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

dengan nama allah aku bergantung kepada allah, dan tiada daya dan upaya kami kecuali dengan keizinan mu ya allah

Arabisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

orang-orang soleh takut kepada allah dan siksaan mereka

Arabisch

الاخت تدخل اللوم فی الثلاجہ قبل طبخھا

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

yang demikian itu adalah limpah kurnia dari allah ; dan cukuplah allah yang maha mengetahui ( akan balasan pahalanya ) .

Arabisch

« ذلك » أي كونهم مع ذكر مبتدأ خبره « الفضل من الله » تفضل به عليهم لا أنهم نالوه بطاعتهم « وكفى بالله عليما » بثواب الآخرة أي فثقوا بما أخبركم به ( ولا ينبئك مثل خبير ) .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

sesungguhnya nabi ibrahim , penyabar , lembut hati ( bertimbang rasa ) lagi suka kembali kepada allah dengan mengerjakan amal bakti .

Arabisch

« إن إبراهيم لحليم » كثير الأناة « أوَّاهٌ مُنيب » رجّاع ، فقال لهم أتهلكون قرية فيها ثلاثمائة مؤمن ؟ قالوا لا ، أفتهلكون قرية فيها مائتا مؤمن ؟ قالوا لا ، قال أفتهلكون قرية فيها أربعون مؤمنا ؟ قالوا لا ، قال أفتهلكون قرية فيها أربعة عشر مؤمنا ؟ قالوا لا ، قال أفرأيتم إن كان فيها مؤمن واحد قالوا لا ، إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها إلخ .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

ia bermakna berehat dan kembali kepada nasib mereka, yang membawa keabadian, untuk mengetahui keabadian bererti pencerahan.

Arabisch

"إن ذلك يعني هجوع الشيء وعودته لقدره" "وهذا ما يقود للخلود، وإن الإلمام بالخلود يعني التنوير"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Malaysisch

tapi ketika ini kau perlu sedar dan kembali kepada kehidupan yang nyata. dan di kehidupan nyata, kau mempunyai 2 pilihan.

Arabisch

ولكن فى هذة اللحظه يجب عليك ان تعود الحياة الواقعيه وفى هذة الحياة لديك اختياران

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada allah ; dan dia lah yang maha kuasa , lagi maha bijaksana .

Arabisch

« سبح لله ما في السماوات وما في الأرض » أي ننزهه فاللام مزيدة وفي الإتيان بما تغليب للأكثر « وهو العزيز الحكيم » في ملكه وصنعه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

dalam ayat tersebut, allah berfirman kepada orang orang beriman supaya taat kepada allah dan rasul serta tidak berpaling dari allah dengan melakukan semua suruhan dan meninggalkan larangan.

Arabisch

وفي هذه الآية ، يأمر الله المؤمنين بطاعة الله ورسوله ، وعدم التراجع عن الله بكل الوصايا وترك النواهي.

Letzte Aktualisierung: 2022-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

akar segala kebaikan di dunia dan akhirat ialah takut kepada allah, dan kunci dunia ialah tujuh, dan kunci akhirat ialah kelaparan.

Arabisch

أصل كل خير في الدنيا والآخرة الخوف من الله ومفتاح الدنيا السبع ومفتاح الآخرة الجوع.

Letzte Aktualisierung: 2022-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

dan ia tidak mendapat sebarang golongan yang boleh menolongnya , selain dari allah ; dan ia pula tidak dapat membela dirinya sendiri .

Arabisch

« ولم تكن » بالتاء والياء « له فئة » جماعة « ينصرونه من دون الله » عند هلاكها « وما كان منتصرا » عن هلاكها بنفسه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

( mereka dijadikan berkeadaan demikian ) sebagai limpah kurnia dan nikmat pemberian dari allah ; dan ( ingatlah ) , allah maha mengetahui , lagi maha bijaksana .

Arabisch

« فضلا من الله » مصدر منصوب بفعله المقدر ، أي أفضل « ونعمة » منه « والله عليم » بهم « حكيم » في إنعامه عليهم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Malaysisch

( iaitu ) orang-orang yang apabila mereka ditimpa oleh sesuatu kesusahan , mereka berkata : " sesungguhnya kami adalah kepunyaan allah dan kepada allah jualah kami kembali . "

Arabisch

من صفة هؤلاء الصابرين أنهم إذا أصابهم شيء يكرهونه قالوا : إنَّا عبيد مملوكون لله ، مدبَّرون بأمره وتصريفه ، يفعل بنا ما يشاء ، وإنا إليه راجعون بالموت ، ثم بالبعث للحساب والجزاء .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,689,464 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK