Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
saya kehendaki..
سأفعل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
di
Letzte Aktualisierung: 2021-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di sana
إنه حقا ممتع في قريتك
Letzte Aktualisierung: 2024-06-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- yang aku kehendaki.
-سأفعل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dia tidak kehendaki.
لمْ يكُ ينوي ذلك
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aku kehendaki. -my timur.
انه لي- انا اولا-
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
dia tidak le ah-kehendaki.
إنه ليس ضعيف الإرادة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
nama medan yang data rumusannya anda kehendaki
اسم الحقل الذي تريد بيانات التلخيص له
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
siapa di antara kedua orang itu yang kamu kehendaki kubebaskan bagimu?
الى اى من الرجلين قد ارسلت ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
jika kamu tunaikan apa yang aku kehendaki aku akan tunaikan apa yang kamu kehendaki
إذا كنت الوفاء ما أريد أنا سيلقي ما تريد
Letzte Aktualisierung: 2016-01-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sekali lagi aku katakan: siapa di antara kedua orang itu yg kamu kehendaki kubebaskan bagimu?
مرة اخرى انا اسالك اى الرجلين عليا ان ارسله لك ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
jika hasil bantuan saya dalam pengenalpastian dan pemberkasan orang yang awak kehendaki,
إذا ساعدتكم في تحديد هوية الجاني و الإمساك به
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
asyik datang dekat aku untuk cadangan mengenai apa yang dia mungkin kehendaki.
داومت على المجيء إليّ لاقتراح ماذا كانت قد تربد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kalau kami kehendaki , kami akan jadikan dia masin , maka ada baiknya kalau kamu bersyukur .
« لو نشاء جعلناه أجاجا » ملحا لا يمكن شربه « فلولا » هلا « تشكرون » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kemudian allah mewahyukan kepada rasulullah di sana, dengan kadar yang dia kehendaki nya dan seterusnya nabi saw pulang semula ke masjid al haram pada malam yang sama dan dia solat subuh di sana
ثم أنزل الله على رسول الله هناك بالنسبة التي أرادها ثم عاد النبي صلى الله عليه وسلم إلى المسجد الحرام في نفس الليلة فصلى هناك صلاة الفجر.
Letzte Aktualisierung: 2021-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dan kalau kami kehendaki , tentulah kami utuskan dalam tiap-tiap negeri , seorang rasul pemberi amaran .
« ولو شئنا لبعثنا في كل قرية نذيرا » يخوِّف أهلها ولكن بعثناك إلى أهل القرى كلها نذيرا ليعظم أجرك .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mereka beroleh dalam syurga itu pelbagai jenis buah-buahan , dan mereka beroleh apa sahaja yang mereka kehendaki ;
« لهم فيها فاكهة ولهم » فيها « ما يدَّعون » يتمنون .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dan sesungguhnya jika kami kehendaki , tentulah kami akan hapuskan apa yang kami telah wahyukan kepadamu , kemudian engkau tidak akan beroleh sebarang pembela terhadap kami untuk mengembalikannya .
« ولئن » لام قسم « شئنا لنذهبن بالذي أوحينا إليك » أي القرآن بأن نمحوه من الصدور والمصاحف « ثم لا تجد لك به علينا وكيلاً » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
disediakan untuk mereka apa yang mereka kehendaki , di sisi tuhan mereka ; demikianlah balasan orang-orang yang berusaha memperbaiki amal perbuatannya .
« لهم ما يشاءون عند ربهم ذلك جزاء المحسنين » لأنفسهم بإيمانهم .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nabi musa berkata : " itulah yang kita kehendaki " ; merekapun balik semula ke situ , dengan menurut jejak mereka .
« قال » موسى « ذلك » أي فقدنا الحوت « ما » أي الذي « كنا نبغ » نطلبه فإنه علامة لنا على وجود من نطلبه « فارتدا » رجعا « على آثارهما » يقصانها « قصصا » فأتيا الصخرة .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung