Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mohd
Letzte Aktualisierung: 2023-11-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
mohd ali
Letzte Aktualisierung: 2023-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mohd azuan
نور أزوان
Letzte Aktualisierung: 2024-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mohd noryianuar
md نوريانوار
Letzte Aktualisierung: 2024-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dia sangat naif
انه ساذج
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
jgn begitu naif...
لا تكون ساذجاً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wan muqri aqram bin wan mohd naif farhan
وان مقري اقرام
Letzte Aktualisierung: 2021-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kita menjadi agak naif.
أعتقدأنناسُذجلحدٍماهنا.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
charlie itu naif, mohini...
-إن تشارلي مخبول يا موهيني
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kejujuran. berani. dan naif.
. صادق ، شجاع و ساذج
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
- kau tahu kau kedengaran naif?
أتعرف كم تبدو ساذجا ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
saya rasa itu terlebih, dan naif...
أعتقد أن ذلك ساذج للغاية و متطرف أيضاً
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
sekarang siapa yang naif, kay?
من الساذج الأن يا كاى ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
muhammad naif mikhail bin mohd fisal
محمد نايف ميخائيل بن محمد فيصل
Letzte Aktualisierung: 2021-01-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamu berdua betul-betul naif.
انتما شديدي السذاجة حقا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kau begitu naif. sama seperti ayahmu.
(غليندا) , أنت سخيفة جداً تماماً مثل والدكِ
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: