Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sedap
لذيذ.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
sedap.
إنه جيد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
sedap?
هل هذا جيد ؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
- sedap?
-انها كاملة يا شيف
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
air sedap
الأستاذة تعلم اللغة العربية في حجرة الدراسة
Letzte Aktualisierung: 2021-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ia sedap.
لقد كان لذيذا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ia sedap?
انه جيد؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ya, sedap
أجل،لذيذ-
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- sedap kan?
-رائعة.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
wow! - sedap?
-جيدة؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- wow. - sedap?
هل هي جيدة؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
makanan sedap
فندق جيد مع سعر جيد
Letzte Aktualisierung: 2020-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
baunya sedap.
. أشم رائحة جميلة
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sangat sedap!
لذيذ جدا
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- sangat sedap.
-إذا، هل هو جيد؟ -إنه مُدهش
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- sedap, kawan.
هذا رائع
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- sedap kan? - sedap.
-رائع، أليس كذلك؟
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
betul-betul sedap.
هذا جيد ، حقاً جيد
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- tidak sedap. - tidak sedap?
ـ ليست جيّدة ـ أجل
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: