Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
usaha yang baik!
Много добреthe quality of music
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demikianlah sebenarnya kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan amal-amal yang baik .
Така награждаваме Ние благодетелните .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sesungguhnya , demikianlah kami membalas orang-orang yang berusaha mengerjakan amal-amal yang baik .
Така награждаваме Ние благодетелните . ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
menjadi hidayah petunjuk dan rahmat bagi orang-orang yang sedia mengerjakan amal-amal yang baik
напътствие и милост за благодетелните ,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan orang-orang yang mendustakan ayat-ayat kami dan pertemuan hari akhirat , gugurlah amal-amal mereka ( yang baik ) .
А които взимат за лъжа Нашите знамения и срещата с отвъдния живот , делата им пропадат .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan ( ingatlah ) kesudahan yang baik adalah bagi orang-orang yang bertaqwa .
Краят принадлежи на богобоязливостта .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ia mengetahui apa yang diusahakan oleh tiap-tiap diri ; dan orang-orang yang kafir akan mengetahui bagi siapakah balasan ( yang baik dan yang buruk ) pada hari akhirat kelak .
И ще узнаят неверниците за кого е Последната обител .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan ( ingatlah ) aku tidak bertujuan hendak menyusahkanmu ; engkau akan dapati aku insya allah , dari orang-orang yang baik layanannya " .
Но не искам да те затруднявам . И ако Аллах пожелае , ще разбереш , че съм от праведните . ”
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
" dan jadikanlah bagiku sebutan yang baik ( nama yang harum ) dalam kalangan orang-orang yang datang kemudian ;
И стори достойно споменаването ми пред идните [ поколения ] ,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dan allah akan menambahi hidayah petunjuk bagi orang-orang yang menurut jalan petunjuk ; dan amal-amal yang baik yang tetap kekal faedah-faedahnya itu , lebih baik balasan pahalanya di sisi tuhanmu dan lebih baik kesudahannya .
И надбавя Аллах напътствие за напътените . Но непреходните праведни дела са най-доброто въздаяние при твоя Господ и най-добрата отплата .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wahai orang-orang yang beriman ! makanlah dari benda-benda yang baik ( yang halal ) yang telah kami berikan kepada kamu , dan bersyukurlah kepada allah , jika betul kamu hanya beribadat kepadanya .
О , вярващи , яжте от благата , които Ние ви дарихме , и бъдете признателни на Аллах , ако на Него служите !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
demi sesungguhnya ! adalah bagi kamu pada bawaan nabi ibrahim dan pengikut-pengikutnya itu contoh ikutan yang baik , iaitu bagi orang yang sentiasa mengharapkan keredaan allah dan ( balasan baik ) hari akhirat .
Те са хубав пример за вас - за всеки , който се надява на Аллах и на Сетния ден .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang telah melupakan ( perintah-perintah ) allah , lalu allah menjadikan mereka melupakan ( amal-amal yang baik untuk menyelamatkan ) diri mereka .
И не бъдете като онези , които забравиха Аллах - Той ги накара да забравят себе си !
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( bahkan keadaannya ) tetap benar lagi menjadi pengawas turunnya al-quran untuk memberi amaran ( kepada orang-orang yang ingkar ) dengan azab yang seberat-beratnya dari sisi allah , dan memberi berita gembira kepada orang-orang yang beriman yang mengerjakan amal-amal soleh , bahawa mereka akan beroleh balasan yang baik .
Достоверна - да предупреждава за сурово мъчение от Него и да благовества вярващите , които вършат праведни дела , че за тях ще има добра награда [ в Рая ]
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: