Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mandi
冲凉
Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mandi laut
sea bathing
Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mandi, kau?
洗澡?
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mandi manda
戏水
Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 16
Qualität:
Referenz:
aku mahu mandi.
我去洗个澡 好 i'm gonna take a shower.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bilik mandi?
- 淋浴? - 是啊
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- pergilah mandi.
- 洗个澡
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-berhenti mandi?
- 沒 澡也洗不了
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kamus ayat mandi
我们必须要每天刷牙
Letzte Aktualisierung: 2022-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dia tengah mandi.
她在洗澡
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
puas mandi-manda
puas mandi manda
Letzte Aktualisierung: 2022-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- saya perlu mandi.
- 我得洗个澡 - 好 快去 - i have to take a shower.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mandi tidak bersih
从肮脏的家具清洗到好像全新的一样
Letzte Aktualisierung: 2022-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tenang, diperlukan mandi
- 别紧张 他在洗澡
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- dalam bilik mandi.
在卫生间。
Letzte Aktualisierung: 2016-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
menjaga kebersihan diri mandi
保持清洁
Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
bagai mandi dalam cupak
就像在杯子里洗澡一样
Letzte Aktualisierung: 2022-04-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alang alang mandi biarlah basah
芦苇芦苇浴让湿
Letzte Aktualisierung: 2024-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: