Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
suka saya tak
do not you miss me
Letzte Aktualisierung: 2021-07-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya tak nak bagi harapan pada sesiapa
i don't want to give hope to anyone.
Letzte Aktualisierung: 2024-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya tak larat
i'm fine, i have a fever
Letzte Aktualisierung: 2023-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
saya tak boleh.
horses
Letzte Aktualisierung: 2022-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
emak saya suka memasak
the best verse
Letzte Aktualisierung: 2021-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maaf ,saya tak berminat
mff saya tidak berminat
Letzte Aktualisierung: 2023-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maaf saya tak nampak
i swear i did not see
Letzte Aktualisierung: 2021-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
membawa emak saya ke hospital
took my mother to the hospital
Letzte Aktualisierung: 2023-02-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya tak larat,saya demam
i don't get pregnant, i have a fever.
Letzte Aktualisierung: 2024-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
emak saya menyapu sampan setiap hari
build sentences sweeping garbage
Letzte Aktualisierung: 2021-06-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
membawa emak saya pergi ke klinik gigi.
take my mother to the dental clinic.
Letzte Aktualisierung: 2020-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hantar emak saya ke hospital untuk pemedehan
send my mom to the hospital
Letzte Aktualisierung: 2023-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
semalam, saya telah sarapan pagi nasi goreng bersama keluarga saya yang dimasak oleh emak saya
yesterday, i had fried rice breakfast with my family cooked by my mother
Letzte Aktualisierung: 2021-11-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: