Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
menang
won
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
menang:
hold your horses...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aku menang
don't get me wrong
Letzte Aktualisierung: 2023-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
menjadi adat pertandingan , menang atau kalah
become a custom match, win or lose
Letzte Aktualisierung: 2019-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anda kalah!
you lose!
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
%s menang!
blue wins!
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
maksud menang
maksud cries
Letzte Aktualisierung: 2018-06-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
gores dan menang
scratch and win
Letzte Aktualisierung: 2021-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anda telah menang.
you have won.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tahniah, anda menang!
congratulations, you have won!
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
tapi saya selalu kalah
boleh
Letzte Aktualisierung: 2021-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pemain cerah menang!
light player wins!
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
alah membeli menang memakai
alah buy win wear
Letzte Aktualisierung: 2020-10-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bijak membeli menang memakai
wise buy win win wear
Letzte Aktualisierung: 2020-07-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
juara melatih yang kalah mengadu
champions train losers complain
Letzte Aktualisierung: 2022-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
takpela nos, adat pertandingan, ada kalah ada menang
takpela nos, adat pertandingan, ada kalah ada menang
Letzte Aktualisierung: 2021-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: