Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ya atau tidak
yes or no
Letzte Aktualisierung: 2015-08-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
saya tak kenal awak
country ?
Letzte Aktualisierung: 2021-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya tak kenal awak lagi
i do not know you anymore
Letzte Aktualisierung: 2017-03-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ok? (ya atau tidak)
- ok? (yes or no)
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
siapa kamu? saya tak kenal kamu
assalamualaikom. who is this? why find me?
Letzte Aktualisierung: 2023-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
respons ya atau tidak diperlukan
a yes or no response is required
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya tak kenal kenalan kamu yang lain
i want to know you can't.
Letzte Aktualisierung: 2023-05-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya tak mahu bergurau tolong serius kamu mahu beli produk saya atau tidak
how i want to trust you
Letzte Aktualisierung: 2019-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sifat boolean '%s' tidak sah (buka ya atau tidak)
invalid boolean property '%s' (not yes or no)
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
adakah anda benar-benar ingin menggunakan disk ini ( ya atau tidak)
do you really want to use this disk (yes or no)
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
jangkakan 'ya' atau 'tidak' untuk token boolean, dapat '%s'
expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
menjangkakan 'ya' atau 'tidak' bagi token boolean %s, dapat '%s'
expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: