Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dia sudah keluar
by
Letzte Aktualisierung: 2015-08-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
result saya sudah keluar
already out
Letzte Aktualisierung: 2021-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
keluar
_quit
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:
Referenz:
keluar?
session '%1 'exited with signal %2 and dumped core.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dia sudah boleh keluar dari hospital
he has been discharged from the hospital
Letzte Aktualisierung: 2023-02-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
angkutan keluar
the principle of outgoing freight accounts
Letzte Aktualisierung: 2022-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saya sudah sembuh dan sudah keluar dari hospital
i have recovered
Letzte Aktualisierung: 2021-01-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
semak jika pelepasan distribusi baru sudah ada dan laporkan keputusan melalui kod keluar.
check only if a new distribution release is available and report the result via the exit code
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hai, sudah masuk 6 hari tetapi kenapa barang saya masih belum di bawa keluar
hi, it's been 6 days but why haven't my items been taken out yet
Letzte Aktualisierung: 2022-02-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pendaftaran keluar nyahpepijat sudah dibenarkan.
debug logging was already enabled.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bila barang keluar hantar ....sudah lama menunggu
when the goods come out deliver ....it's been a long time waiting
Letzte Aktualisierung: 2022-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
keluar kerana klien libpurple lain sudah berjalan.
exiting because another libpurple client is already running.
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: