Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(demikianlah wasiat nabi yaakub, bukan sebagaimana yang kamu katakan itu wahai orang-orang yahudi)!
hai kaum yahudi, kalian yang menyangka sebagai pengikut agama ya'qûb, apakah kalian menyaksikan saat-saat ya'qûb mendekati ajalnya?
orang-orang yahudi dan nasrani berkata: "kami adalah anak-anak allah dan yang amat disayanginya".
orang-orang yahudi dan nasrani berkata, "sesungguhnya kami adalah orang-orang yang diutamakan, karena kami adalah anak-anak dan kekasih-kekasih allah."
dan mereka (kaum yahudi) berkata pula: "hati kami tertutup (tidak dapat menerima islam)".
(dan mereka berkata) kepada nabi untuk berolok-olok, ("hati kami tertutup") jamak dari 'aghlaf' yang berarti dibungkus tertutup rapat, sehingga tak dapat mendengar apa yang dikatakan orang.
ahli kitab (kaum yahudi) meminta kepadamu (wahai muhammad) supaya engkau menurunkan kepada mereka sebuah kitab dari langit.
(ahli kitab meminta kepadamu) hai muhammad; maksudnya orang-orang yahudi (agar kamu menurunkan kepada mereka sebuah kitab dari langit) maksudnya sekaligus seperti pernah diturunkan-nya kepada musa guna mempersulit permintaan itu.
orang-orang kafir yahudi dari bani israil telah dilaknat (di dalam kitab-kitab zabur dan injil) melalui lidah nabi daud dan nabi isa ibni maryam.
allah menjauhkan orang-orang kafir banû isrâ'îl dari kasih sayang-nya. hal ini tercantum dalam zabûr yang diturunkan kepada dâwûd dan dalam injîl yang diturunkan kepada 'isâ putra maryam.
"atau patutkah kamu mengatakan, bahawa nabi ibrahim, dan nabi ismail, dan nabi ishak, dan nabi yaakub beserta anak-anaknya, mereka semua adalah orang-orang yahudi atau nasrani, (padahal ugama mereka telahpun ada sebelum adanya ugama yahudi atau ugama kristian itu)?"
ataukah kamu (hai orang-orang yahudi dan nasrani) mengatakan bahwa ibrahim, isma'il, ishaq, ya'qub dan anak cucunya, adalah penganut agama yahudi atau nasrani?"