Sie suchten nach: tidak faham dengan hati dan perasaan (Malaysisch - Swahili)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Malay

Swahili

Info

Malay

tidak faham dengan hati dan perasaan

Swahili

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Malaysisch

Swahili

Info

Malaysisch

ketika ia mematuhi perintah tuhannya dengan hati yang suci murni.

Swahili

alipo mjia mola wake mlezi kwa moyo mzima.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

dan sebutlah dengan lidah atau dengan hati akan nama tuhanmu (di dalam dan di luar sembahyang), pada waktu pagi dan petang;

Swahili

na likumbuke jina la mola wako mlezi asubuhi na jioni;

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

langit yang tujuh dan bumi serta sekalian makhluk yang ada padanya, sentiasa mengucap tasbih bagi allah; dan tiada sesuatupun melainkan bertasbih dengan memujinya; akan tetapi kamu tidak faham akan tasbih mereka.

Swahili

zinamtakasa zote mbingu saba na ardhi na vyote viliomo ndani yake. na hapana kitu ila kinamtakasa kwa sifa zake.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

patutkah (mereka menurutnya) sekalipun datuk neneknya itu tidak faham sesuatu (apa pun tentang perkara-perkara ugama), dan tidak pula mendapat petunjuk hidayah (dari allah)?

Swahili

je, hata ikiwa baba zao walikuwa hawaelewi kitu, wala hawakuongoka?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

"kecuali (harta benda dan anak-pinak) orang-orang yang datang mengadap allah dengan hati yang selamat sejahtera (dari syirik dan penyakit munafik);

Swahili

isipo kuwa mwenye kumjia mwenyezi mungu na moyo safi.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Malaysisch

dan demi sesungguhnya, kami berikan kepada nabi musa kitab taurat sesudah kami binasakan kaum-kaum yang telah lalu, untuk membuka hati dan menjadi hidayah petunjuk serta membawa rahmat, semoga mereka beringat.

Swahili

na hakika bila ya shaka tulimpa musa kitabu baada ya kwisha ziangamiza kaumu za mwanzo, ili kiwafumbue macho watu, na kiwe uwongofu, na rehema, ili wapate kukumbuka.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Malaysisch

"(iaitu) orang yang takut (melanggar perintah allah) yang maha pemurah, semasa tidak dilihat orang dan semasa ia tidak melihat azab allah, serta ia datang (kepada allah) dengan hati yang tunduk taat".

Swahili

mwenye kumwogopa mwingi wa rehema hali kuwa hamwoni, na akaja kwa moyo ulio elekea-

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,783,462 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK