Sie suchten nach: be (Maltesisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maltesisch

Griechisch

Info

Maltesisch

be

Griechisch

be

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Maltesisch

importazzjonijiet be

Griechisch

Ε ισ α γ ω γ έ be

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

be - belġju

Griechisch

be - Βέλγιο

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Maltesisch

be ” .

Griechisch

be » .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Maltesisch

to be translated

Griechisch

Συναφείς πληροφορίες

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Maltesisch

be aung, maniġer

Griechisch

u be aung, Διευθύνον στέλεχος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

be - il – belġju

Griechisch

be - Βέλγιο

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 24
Qualität:

Maltesisch

–atoll -*be 842 -----

Griechisch

–atoll -*be 842 -----

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

ta be l la 1

Griechisch

ΠΙΝΑΚΑΣ 1

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

tinqix ak be cd bck

Griechisch

bck

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Maltesisch

be -le. -le[102]. -

Griechisch

be -Όχι. -Όχι[102]. -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

[to be completed nationally]

Griechisch

[to be completed nationally]

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Maltesisch

anna be -*se 82 --(add.) -

Griechisch

anna be -*se 82 --(add.) -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

funding may be provided by :

Griechisch

funding may be provided by :

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

aral -*be 857 ---t -(mod.) -

Griechisch

aral -*be 857 ---t -(mod.) -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

it shall be updated weekly .

Griechisch

it shall be updated weekly .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

melci -a be 218 --(mod.) -

Griechisch

melci -a be 218 --(mod.) -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

manual intervention shall be possible .

Griechisch

manual intervention shall be possible .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

amina -*be 1405 --(add.)(19) -

Griechisch

amina -*be 1405 --(add.)(19) -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Maltesisch

transactions to be finalised -10,80 ---10,80 -

Griechisch

Εκκρεμότητες -10,80 ---10,80 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,110,575 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK