Sie suchten nach: websajts (Maltesisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maltesisch

Griechisch

Info

Maltesisch

websajts,

Griechisch

— ιστοσελίδες,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

•websajts .............................................................................................................................................................................. 163

Griechisch

•Δικτυακοιτοποι .................................................................................................................................................................163

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Maltesisch

annessi websajts dwar l-istorbju

Griechisch

πΑρΑρτημΑτΑ

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

bibljograja u websajts veterinarji interessanti

Griechisch

Βιβλιογραφία και ενδιαφέροντε κτηνιατρικοί διαδικτυακοί τόpiοι

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Maltesisch

websajts utli dwar it-tibdil filklima

Griechisch

Χρήσιε διαδικτυακέ διευθύνσει για την αλλαγή του κλίατο

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

kuntatti, websajts, pubblikazzjonijiet paġna ª 53

Griechisch

Εpiικοινωνία, δικτυακοί τόpiοι, δηµοσιεύσεις σελίδα 53

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

websajts utli dwar it-tibdil fil-klima:

Griechisch

Χρήσιε διαδικτυακέ διευθύνσει για την αλλαγή του κλίατο:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

siti ta’ l-internet u paġni tal-websajts

Griechisch

Ιστότοpiοι και ιστοσελίδε

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

il-websajts tal-aġenziji nazzjonali fihom informazzjoni aktar dettaljata.

Griechisch

Περισσότερες λεpiτοµέρειες διατίθενται στους δικτυακούς τόpiους των εθνικών οργανισµών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

il-websajt europa talue fiha ħoloq għal dawn il-websajts nazzjonali.

Griechisch

Ο δικτυακό τόpiο europa τη ΕΕ piεριέχει συνδέσει ε του εν λόγω εθνικού δικτυακού τόpiου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

il-formoli huma disponibbli fuq il-websajts tan-netwerks ġudizzjarji ewropej12.

Griechisch

Τα έντυpiα είναι διαθέσια στι ιστοσελίδε των ευρωpiαϊκών δικαστικών δικτύων12.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

websajts, paġni web dwar portals inter-reġjonali, reklami fuq ir-radju.

Griechisch

„ικτυακό τόpiο, ιστοσελίδε διαpiεριφερειακών piυλών, ραδιοφωνικά ηνύατα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

l-informazzjoni li ġejja trid tkun disponibbli pubblikament fuq websajts b’aċċess ħieles:

Griechisch

Πληροφορίες που δημοσιοποιούνται σε ιστότοπους με ελεύθερη και δωρεάν πρόσβαση:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

ikkonsulta l-websajts fl-aħħar ta’ dan il-fuljett għad-dettalji.

Griechisch

Για piερισσότερε piληροφορίε συβουλευτείτε του ιστότοpiου στο τέλο του φυλλαδίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

— il-websajts u l-prodotti multimedjali tar-rappreżentanzi fl-istati membri,

Griechisch

— δικτυακοί τόποι και προϊόντα πολυμέσων των αντιπροσωπειών στα κράτη μέλη,

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

il-liġi tistabbilixxi sett ta’ ħtiġijiet li għandhom jintużaw fl-akkwist pubbliku tal-websajts.

Griechisch

Ο Νόο piαραθέτει ια σειρά αpiαιτήσεων piου piρέpiει να χρησιοpiοιούνται στι δηόσιε συβάσει για ιστότοpiου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

l-italja: il-liġi stanca tagħmel obbligatorju li l-websajts pubbliċi kollha jkunu aċċessibbli.

Griechisch

Ιταλία: Σύφωνα ε το Νόο stanca, είναι υpiοχρεωτικό όλοι οι δηόσιοι ιστότοpiοι να είναι piροσpiελάσιοι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

il-gwida għandha tkun magħmula pubblika fuq il-websajts tad-direttorati Ġenerali rilevanti tal-kummissjoni.

Griechisch

Η καθοδήγηση δημοσιεύεται στους διαδικτυακούς τόπους των σχετικών Γενικών Διευθύνσεων της Επιτροπής.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

għal kull beneċjarju, il-websajts jelenkaw l-isem sħiħ, ilmuniċipalità u l-valur tal-fondi mogħtija.

Griechisch

Για κάθε δικαιούχο αναφέρονται στους ιστότοπους η πλήρης ονομασία, η δημοτική αρχή και το ύψος της ληφθείσας χρηματοδότησης.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maltesisch

websajts li jippubblikaw ir-reġistri għandhom jipprovdu aċċess għal informazzjoni komprensiva u oġġettiva dwar il-metodi disponibbli biex jinkiseb kumpens, inklużi metodi bonarji.

Griechisch

Οι ιστότοποι που δημοσιεύουν τα μητρώα θα πρέπει να δίνουν πρόσβαση σε εκτενή και αντικειμενική πληροφόρηση για τους διαθέσιμους τρόπους διεκδίκησης αποζημίωσης, συμπεριλαμβανομένων των εξωδικαστικών.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,551,102 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK