Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
overdrafts
podle článku iii-181 Ústavy je zakázáno přečerpávání účtů nebo jakýkoli jiný typ úvěrování od evropské centrální banky nebo od národních centrálních bank ve prospěch orgánů, institucí nebo jiných subjektů unie, ústředních vlád, regionálních, místních nebo jiných veřejných orgánů, jiných veřejnoprávních subjektů nebo veřejných podniků členských států.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
overdrafts bankarji
kontokorentní úvěry
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
aar overdrafts bankarji
kontokorentní úvěry
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
self li jiġġedded u overdrafts
revolvingové úvěry a přečerpání
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
overdrafts bankarji overdrafts bankarji
kontokorentní úvěry kontokorentní úvěry
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
li minnhom: self li jiġġedded u overdrafts (euro)
z toho: revolvingové úvěry a přečerpání (v eurech)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
overdrafts huma bilanċi ta’ debitu fuq kontijiet kurrenti.
přečerpání jsou debetní zůstatky na běžných účtech.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
kemm self revolving u overdrafts jeskludu self mogħti permezz ta » karti ta » kreditu.
revolvingové úvěry a přečerpání nezahrnují úvěry poskytnuté prostřednictvím kreditních karet.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
kemm self li jiġġeddu u overdrafts jeskludu self mogħti permezz ta’ karti ta’ kreditu.
revolvingové úvěry a přečerpání nezahrnují úvěry poskytnuté prostřednictvím kreditních karet.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
punt ta » referenza temporali għal negozju ġdid għal depożiti a vista , depożiti li jinfdew b' avviż u overdrafts bankarji 29 .
referenční časový bod pro nové obchodní smlouvy o jednodenních vkladech , vkladech s výpovědní lhůtou a kontokorentních úvěrech 29 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
negozju ġdid f' kategoriji ta » strumenti li mhumiex depożiti a vista , depożiti li jinfdew b' avviż u overdrafts bankarji
nové obchodní smlouvy v jiných kategoriích nástrojů , než jsou jednodenní vklady , vklady s výpovědní lhůtou a kontokorentní úvěry
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il-paragrafi 22 sa 23 dwar self innegozjat mill-ġdid jirreferu biss għal self li mhuwiex self li jiġġedded, overdrafts u dejn fuq karti ta' kreditu.
odstavce 22 až 23 o opětovně sjednaných úvěrech se týkají jen úvěrů, které nejsou revolvingovými úvěry, přečerpáním či pohledávkami z kreditních karet.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perjodu ta » referenza għal negozju ġdid ( ħlief għal depożiti a vista , depożiti li jinfdew b' avviż u overdrafts bankarji ) 32 .
referenční časový bod pro nové obchodní smlouvy ( jiné než jednodenní vklady , vklady s výpovědní lhůtou a kontokorentní úvěry ) 32 .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lil djar lil korporazzjonijiet mhux finanzjarji self u overdrafts li jduru u debitu talkard tal-kreditu tal-konvenjenza self u overdrafts li jduru u debitu talkard tal-kreditu tal-konvenjenza
revolvingové úvěry a bezúročné a úročené z kreditních karet revolvingové úvěry a bezúročné a úročené z kreditních karet
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
madankollu, fil-każ ta » self u overdrafts li jduru u debitu tal-kard tal-kreditu tal-konvenjenza u estiża, il-kunċett ta » volumi ta » negozju ġodda huwa ekwivalenti għal ammonti pendenti.
v případě revolvingových úvěrů a přečerpání a bezúročných a úročených pohledávek z kreditních karet se však objemy nových obchodů rovnají stavům obchodů.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: