Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nohoanga
Адрес
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kei harema hoki tona tapenakara; kei hiona tona nohoanga
В Салим е скинията Му, И обиталището Му е в Сион.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me hanga ano e koe nga nohoanga kohatu ki te koura
И да направиш златни гнездица,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
otiia he tapu koe, kei nga whakamoemiti a iharaira tou nohoanga
Но Ти си Светият, Който си възцарен между Израилевите хваления.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haere ana nga kirehe ki nga piringa, noho ana i o ratou nohoanga
Тогава зверовете влизат в скривалищата И остават в рововете си.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ano te pai o ou teneti, e hakopa, o ou nohoanga, e iharaira
Колко са красиви твоите шатри, Якове, Твоите скинии, Израилю!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ka mea, kei te nohoanga o mohi nga karaipi ratou ko nga parihi e noho ana
На Мойсеевото седалище седят книжниците и фарисеите;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a arahina ana e ia ra te ara tika; kia haere ai ki te pa hei nohoanga
И заведе ги през прав път, За да отидат в населен град
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e arohaina rawatia ana e ihowa nga kuwaha o hiona i nga nohoanga katoa o hakopa
Да! портите на Сиона, Господ обича Повече от всичките Яковови заселища.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i toku haerenga atu ki te kuwaha ki te pa, a whakapai ana i te nohoanga moku i te waharoa
Когато през града излизах на портата, И приготвях седалището си на пазара,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e te hunga e whakamatara atu na i te ra kino, e mea na i te nohoanga o te tutu kia tata mai
Вие, които отдалечавате от себе си лошия ден, И приближавате седалището на насилието, -
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kei mahia tetahi mahi: he tikanga pumau tena ma o koutou whakatupuranga i o koutou nohoanga katoa
Никаква работа да не вършите; това да бъде вечен закон във всичките ви поколения във всичките ви жилища.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaua e kainga tetahi mea kua rewenatia; hei te taro rewenakore he kai ma koutou i o koutou nohoanga katoa
Нищо квасно да не ядете; във всичките си жилища безквасни хлябове да ядете.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kei nga urupa nei tona nohoanga; a, ahakoa he mekameka, hore rawa ia i taea e tetahi tangata te here
И като излезе от ладията, начаса Го срещна от гробищата човек с нечист дух.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na tou atawhai i arahina mai ai e koe te iwi kua hokona nei e koe; na tou kaha i aratakina ai ratou e koe ki tou nohoanga tapu
С милостта Си водил си людете, които си откупил; Упътил си ги със силата Си към светото Си обиталище.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ki te rongo korero koe mo tetahi o ou pa, e homai e ihowa, e tou atua, ki a koe hei nohoanga, e korerotia ana
Ако, между градовете, които Господ твоят Бог ти дава, за да се заселиш в тях, чуеш да се казва за един от тях :
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hei tikanga mau tonu tenei mo o koutou whakatupuranga, i o koutou nohoanga katoa, kia kaua e kainga tetahi ngako, toto ranei, e koutou
Вечен закон ще бъде във всичките ви поколения, във всичките ви жилища, да не ядете нито тлъстина, нито кръв.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e whakapuakina ana e ia nga mea hohonu, nga mea ngaro: e matau ana ia ki nga mea o te pouri: kei a ia te nohoanga o te marama
Той открива дълбоките и скрити неща; Той познава онова, което е в тъмнината; И светлината обитава с Него.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ki to ratou whakaaro puku, tera e pumau tonu o ratou whare me o ratou nohoanga, ki nga whakatupuranga katoa: huaina iho o ratou whenua ki o ratou ingoa
Тайната им мисъл е, че домовете им ще траят вечно, И жилищата им из род в род; Наричат земите си със своите си имена.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he nohoanga hoki to ratou i nga taha o te whare o te atua; ma ratou hoki te tiaki; ma ratou ano te uaki o nga tatau i tenei ata, i tenei ata
Те и нощуваха около Божия дом, защото грижата за него бе възложена на тях, и те трябваше да го отварят всяка заран.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: