Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
na ka takahia ano e nga pirihitini te raorao
И филистимците пак нахлуха в долината.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko pataruhimi, ko kaharuhimi, nana nei nga pirihitini, ko kapatorimi
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a ka noho a aperahama ki te whenua o nga pirihitini mo nga ra maha
И Авраам престоя във Филистимската земя много дни.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
katahi ka haere nga pirihitini, noho ana i hura, tohatoha noa atu i rehi
Тогава филистимците възлязоха та разположиха стан в Юда и се разпростряха в Лехий.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a e whitu nga marama o te aaka a ihowa ki te whenua o nga pirihitini
Господният ковчег стоя във Филистимската земя седем месеца;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na, tera nga pirihitini kua haere mai, a kua takahi i te raorao o repaima
И тъй филистимците дойдоха та нахлуха в долината Рафаим.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a kepara, a amona, a amareke, nga pirihitini, me nga tangata o taira
Гевал, Амон и Амалик, Филистимците с тирските жители;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko nga pataruhimi, ko nga kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga pirihitini, a ko nga kapatorimi
Патрусим, Каслухим (от които произлязоха филистимците) и Кафторим.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a, no te kitenga o nga rangatira e rima o nga pirihitini, hoki ana ki ekerono i taua rangi ano
А петимата филистимски началници, като видяха това, върнаха се в Акарон в същия ден.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka huihuia e nga pirihitini a ratou taua katoa ki apeke, i te noho hoki a iharaira ki te puna i ietereere
Филистимците, прочее, събраха всичките си войски в Афек; а израилтяните разположиха стана си при извора, който е в Езраел.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i patua e ia nga pirihitini tae noa ki kaha, ki ona rohe, i te taumaihi o nga kaitutei ki te pa taiepa
Той порази филистимците до Газа и до околностите й, от стражарска кула до укрепен град.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a i awhinatia ia e te atua i te whawhai ki nga pirihitini, ki nga arapi i noho ki kurupaara, ratou ko nga meunimi
И Бог му помогна против филистимците, и против арабите, които живееха в Гур-ваал, и против маонците.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a, i te rongonga o haora ratou ko iharaira katoa ki enei kupu a te pirihitini, hopi noa iho ratou, nui atu te wehi
А Саул и целият Израил, когато чуха тия думи на филистимеца, смаяха се и се уплашиха твърде много.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka mahi kino ano nga tamariki a iharaira i te tirohanga a ihowa, a ka hoatu ratou e ihowa ki te ringa o nga pirihitini, e wha tekau tau
И израилтяните пак сториха зло пред Господа; и Господ ги предаде в ръката на филистимците за четиридесет години.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na ka mea a rawiri ki a haora, kei hopi te ngakau o tetahi ki a ia: ma tau pononga e haere ki te whawhai ki tenei pirihitini
И Давид каза на Саула: Да не отпада сърцето на никого поради този. Слугата ти ще иде и ще се бие с тоя филистимец.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heoi kua taea nga pirihitini, kihai ano i haere mai i muri ki te rohe o iharaira: i runga hoki i nga pirihitini te ringa o ihowa i nga ra katoa o hamuera
Така филистимците бяха покорени и не дойдоха вече в Израилевите предели; и Господната ръка беше против филистимците през всичките дни на Самуила.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a hiria, a moapa, a nga tamariki a amona, a nga pirihitini, a amareke, me nga taonga o hararetere tama a rehopo, kingi o topa
от Сирия, от Моав, от амонците, от филистимците, от амаличаните, от користите взети от совенския цар Ададезер, Реововия син.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
heoi ka maranga wawe a rawiri, ratou ko ana tangata, a haere ana i te ata, hoki ana ki te whenua o nga pirihitini. ko nga pirihitini ia i haere ki runga, ki ietereere
И тъй, на утринта Давид и мъжете му станаха рано, за да си идат и да се върнат във филистимската земя. А филистимците отидоха в Езраел.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa: he rapu utu nei te mahi a nga pirihitini, he kino nei te ngakau i rapu utu ai ratou, he mea kia ngaro, he mauahara tuturu
Така казва Господ Иеова: Понеже Филистимците се отнесоха отмъстително, и си отмъстиха с душевно презрение, за да погубят с непрекъсната омраза,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma nga iwi i whakaranua, ma nga kingi katoa o te whenua o uhu, ma nga kingi katoa o te whenua o nga pirihitini, ma ahakarono, ma kaha, ma ekerono, ma nga morehu ano o aharoro
всичките разноплеменни люде, всичките царе на земята Уз, и всичките царе на Филистимската земя, с Аскалон, Газа, Акарон, и останалите от Азот;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: