Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a ka ngaro whakarere nga whakapakoko
ug ang mga larawan mangawagtang gayud sa hingpit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kua honoa a eparaima ki nga whakapakoko: tukua atu ki tana
ang ephraim gitipon sa mga dios-dios; pasagdi lamang siya, oh juda.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na reira, e oku hoa aroha, rere atu i te karakia whakapakoko
busa, mga hinigugma, likayi ninyo ang pagsimba ug mga diosdios.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he hiriwa a ratou whakapakoko, he koura, he mahi na te ringa tangata
ang ilang mga dios-dios mao ang salapi ug bulawan binuhat sa mga kamot sa mga tawo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he whakapakoko hoki nga atua katoa o nga iwi: na ihowa ia i hanga nga rangi
kay ang tanang mga dios sa mga katawohan mga larawan man; apan si jehova nagbuhat sa kalangitan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na whakaputaina ana e ratou nga whakapakoko o te whare o paara, a tahuna ana ki te ahi
ug ilang gipadala ang mga haligi nga bato nga diha sa balay ni baal, ug gisunog sila.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaua ano hoki e whakaturia ake tetahi pou whakapakoko mau: e kinongia nei e ihowa, e tou atua
dili ka usab magpatindog ug larawan alang kanimo; nga ginadumtan ni jehova nga imong dios.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i mahue ano i a ratou a ratou whakapakoko i reira, a maua atu ana e rawiri ratou ko ana tangata
ug ilang gibilin ang ilang mga larawan didto; ug si david ug ang iyang mga tawo nanagkuha niini.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tu tonu ta ratou whakapakoko whakairo, ta mika i hanga ra, i nga ra katoa o te whare o te atua i hiro
busa ilang gipatindog ang linilok nga larawan ni michas nga iyang gibuhat, sa tanang panahon nga ang balay sa dios didto sa silo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i peia atu hoki e ia te hunga whakahoroma i te whenua, whakakorea atu ana e ia nga whakapakoko katoa i hanga e ona matua
ug iyang gipapahawa ang mga sodomhanon gikan sa yuta, ug gipanguha ang mga larawan nga gihimo sa iyang amahan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i haere hoki ia i nga ara katoa i haere ai tona papa, i mahi ki nga whakapakoko i mahi ai tona papa, a koropiko ana ia ki aua mea
ug siya naglakat sa tanang dalan nga gilaktan sa iyang amahan, ug nag-alagad sa mga dios-dios nga gialagaran sa iyang amahan, ug gisimba sila:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko te whakapakoko, na te kaimahi ia i whakarewa, na te kaitahu i whakakikorua ki te koura, a hanga ana mo reira he mekameka hiriwa
ang larawan, sa usa ka magbubuhat gitunaw kana, ug ang magsasalsal sa bulawan nagahal-op niini sa bulawan, ug nagatunaw alang niini sa talikala nga salapi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ki te mea ia tetahi ki a koutou, i patua tenei ma te whakapakoko, kaua e kai, me whakaaro ki te kaiwhakaatu, ki te hinengaro hoki
(apan kon adunay moingon kaninyo, "kini gikadulot baya ngadto sa diosdios," nan, ayaw kamo pagkaon niini agig pagtagad sa tawo nga nagapahibalo kaninyo, ug alang sa kaisipan--
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
he karakia whakapakoko, he makutu, he pakanga, he totohe, he hae, he riri, he wawahi, he wehewehe, he titore
pagsimbag mga diosdios, panglamat, mga dinumtanay, mga pakigbingkil, pangabubho, kapungot, iyaiyahay, sinupakay, pundokpundok,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a koe e mea na, kaua e puremu, e puremu ana ranei koe? a koe e whakarihariha na ki nga whakapakoko, e tahae ana ranei koe i nga mea o nga temepara
ikaw nga nagaingon nga ang tawo kinahanglan dili manapaw, nanapaw ka ba? ikaw nga ngil-aran ug mga larawan, nagapangawat ka ba sa sulod sa ilang mga templo?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na me pei nga tangata whenua katoa i to koutou aroaro, me whakamoti a ratou ahua kohatu, me whakamoti katoa ano hoki a ratou whakapakoko whakarewa, ka whakakahore ano hoki i a ratou wahi teitei katoa
unya kamo magpapahawa sa tanang mga pumoluyo sa yuta gikan sa atubangan ninyo, ug magadugmok sa tanan nilang mga larawan nga bato, ug sa tanan nilang mga tinunaw nga larawan, ug magagun-ob sa tanan nilang hatag-as nga mga dapit:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
he aha te pai o te whakapakoko i whaoa ai e tona kaihanga; o te whakapakoko whakarewa ano, o te kaiwhakaako ki te teka, i whakawhirinaki ai tona kaihanga ki tana mahi, ka mahi i nga whakapakoko wahangu
unsa ang kapuslanan sa linilok nga larawan, nga gililok sa nagabuhat niana; ingon man ang tinunaw nga larawan, bisan pa ang magtutudlo sa kabakakan, sa pagkaagi nga kadtong nagahimo sa iyang dagway nagasalig man niana, aron sa paghimo nga amang sa mga larawan?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poauau kau nga tangata katoa, a kahore he mohio: ko nga kaiwhakarewa koura katoa whakama iho i te whakapakoko: he mea teka hoki tana i whakarewa ai, kahore hoki he wairua i roto
ang tagsatagsa ka tawo nahimong mananapon ug walay kahibalo; ang tagsatagsa ka magsasalsal sa bulawan gipakaulawan pinaagi sa iyang linilok nga larawan; kay ang iyang tinunaw nga larawan kabakakan man ug walay gininhawa diha kanila.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko ta ratou whakarite kingi ehara i te mea naku, ko ta ratou whakarite rangatira ehara i te mea i mohiotia e ahau: kua hanga e ratou ta ratou hiriwa, ko ta ratou koura hei whakapakoko ma ratou, he mea e hatepea ai ratou
nagpatindog sila ug mga hari, apan dili pinaagi kanako; naghimo sila ug mga principe, ug kini wala ko hibaloi: gikan sa ilang salapi ug sa ilang bulawan naghimo sila ug mga dios-dios alang kanila, aron sila pagaputlon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ko te toenga, hanga ake e ia hei atua, hei whakapakoko mana: tapapa ana ia, koropiko ana, inoi ana ki taua mea, ka mea, whakaorangia ahau; ko koe nei hoki toku atua
ug ang salin niini siya magahimo ug usa ka dios, nga mao ang iyang linilok nga larawan; siya magahapa sa atubangan niini ug magasimba, ug nagapangamuyo niini, ug magaingon: luwasa ako; kay ikaw mao ang akong dios.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: