Sie suchten nach: mahue koe e ahau (Maori - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

German

Info

Maori

mahue koe e ahau

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Deutsch

Info

Maori

ka mea, ina, ka manaakitia rawatia koe e ahau, ka whakanuia rawatia ano hoki koe

Deutsch

und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Maori

i mohiotia tonutia koe e ahau i te koraha, i te whenua kahore rawa nei he wai

Deutsch

ich nahm mich ja deiner an in der wüste, im dürren lande.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

nana, kua taia koe e ahau ki nga kapu o oku ringa; kei toku aroaro tonu ou taiepa

Deutsch

siehe, in die hände habe ich dich gezeichnet; deine mauern sind immerdar vor mir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ko tana meatanga ki ahau, haere: ka unga hoki koe e ahau ki tawhiti ki nga tauiwi

Deutsch

und er sprach zu mir: gehe hin; denn ich will dich ferne unter die heiden senden!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

kua whakaritea koe e ahau, e taku e aroha nei, ki tetahi o nga hoiho o nga hariata a parao

Deutsch

ich vergleiche dich, meine freundin, meinem gespann an den wagen pharaos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

koia ahau i haere mai ai ki te whakatau i a koe, ki te ata rapu i tou mata, a ka kitea nei koe e ahau

Deutsch

darum bin herausgegangen, dir zu begegnen, dein angesicht zu suchen, und habe dich gefunden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

kua mahue i ahau toku whare, whakarerea ake toku kainga pumau; tukua ana e ahau te wahine i arohaina e toku wairua ki te ringa o ona hoariri

Deutsch

ich habe mein haus verlassen müssen und mein erbe meiden, und was meine seele liebt, in der feinde hand geben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka whakamararatia atu ano koe e ahau ki roto ki nga tauiwi, ka titaria hoki koe ki nga whenua, a ka poto i ahau tou poke i roto i a koe

Deutsch

und will dich zerstreuen unter die heiden und dich verstoßen in die länder und will deinem unflat ein ende machen,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

kaua tou mata e huna ki ahau, kaua tau pononga e peia atu ua riri koe: ko koe toku kaiawhina, kei mahue ahau i a koe, kei whakarerea e koe e te atua o toku whakaoranga

Deutsch

verbirg dein antlitz nicht vor mir und verstoße nicht im zorn deinen knecht; denn du bist meine hilfe. laß mich nicht und tue nicht von mir die hand ab, gott, mein heil!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ka tae atu a hamuera ki a haora, a ka mea a haora ki a ia, kia manaakitia koe e ihowa, kua whakamana e ahau te kupu a ihowa

Deutsch

als nun samuel zu saul kam, sprach saul zu ihm: gesegnet seist du dem herrn! ich habe des herrn wort erfüllt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka meinga e ahau tou ingoa kia maharatia e nga whakatupuranga katoa: e whakamoemititia ai koe e nga iwi a ake ake

Deutsch

ich will deines namens gedenken von kind zu kindeskind; darum werden dir danken die völker immer und ewiglich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ko au mahi enei, a wahangu tonu ahau; i mea koe he pena pu ahau me koe: otira ka riria koe e ahau, ka whakararangitia ano aua mea ki tou aroaro

Deutsch

das tust du, und ich schweige; da meinst du, ich werde sein gleichwie du. aber ich will dich strafen und will dir's unter augen stellen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

haea iho koe e koe ano, i a koe e riri ana. mau koia ka mahue ai te whenua, ka nekehia ai te toka i tona wahi

Deutsch

willst du vor zorn bersten? meinst du, daß um deinetwillen die erde verlassen werde und der fels von seinem ort versetzt werde?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

na ka mea a paraka, ki a paraama, he aha tau e mea nei ki ahau? i tikina atu koe e ahau hei kanga i oku hoariri, na, kua manaakitia rawatia ratou e koe

Deutsch

da sprach balak zu bileam: was tust du an mir? ich habe dich holen lassen, zu fluchen meinen feinden; und siehe, du segnest.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka hanga ano koe e ahau, a ka oti koe te hanga, e te wahine o iharaira: tera ano koe ka whakapaipaia ki au timipera, a ka haere atu i roto i nga kanikani a te hunga harakoa

Deutsch

wohlan, ich will dich wiederum bauen, daß du sollst gebaut heißen, du jungfrau israel; du sollst noch fröhlich pauken und herausgehen an den tanz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

ka ringihia ano e ahau toku riri ki runga ki a koe; ka pupuhi ano ahau ki runga ki a koe ki te ahi o toku riri; ka hoatu ano koe e ahau ki te ringa o nga tangata poauau, e mohio ana ki te whakangaro

Deutsch

und will meinen zorn über dich schütten; ich will das feuer meines grimmes über dich aufblasen und will dich leuten, die brennen und verderben können, überantworten.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

katahi ka mohio nga iwi kua mahue i tetahi taha o koutou, i tetahi taha, kua hanga e ahau, e ihowa, nga wahi i pakaru, a kua whakatokia e ahau nga wahi kua ururuatia: naku, na ihowa te kupu, maku ano e mahi

Deutsch

und die heiden, so um euch her übrigbleiben werden, sollen erfahren, daß ich der herr bin, der da baut, was zerrissen ist, und pflanzt, was verheert war. ich, der herr, sage es und tue es auch.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

paku ana tou ingoa ki nga iwi, he ataahua nou; i tino pai rawa hoki, he honore hoki noku i tukua atu e ahau ki a koe, e ai ta te ariki, ta ihowa

Deutsch

und dein ruhm erscholl unter die heiden deiner schöne halben, welche ganz vollkommen war durch den schmuck, so ich an dich gehängt hatte, spricht der herr herr.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

i whakatakotoria e ahau he mahanga mou, a kua mau koe, e papurona, kihai hoki koe i mohio: kua kitea koe, kua hopukia hoki, mou i totohe ki a ihowa

Deutsch

ich habe dir nachgestellt, babel; darum bist du auch gefangen, ehe du dich's versahst; du bist getroffen und ergriffen, denn du hast dem herrn getrotzt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

a, no te rongonga o hanaparata, o topia, o keheme arapi, o era atu o o matou hoariri, kua hanga e ahau te taiepa, kahore hoki he wahi pakaru i mahue: kahore ano ia kia oti noa i ahau nga tatau te whakatu ki nga kuwaha

Deutsch

und da saneballat, tobia und gesem, der araber, und unsre feinde erfuhren, daß ich die mauer gebaut hatte und keine lücke mehr daran wäre, wiewohl ich die türen zu der zeit noch nicht eingehängt hatte in den toren,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,040,709 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK