Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e rite ana ki te whakakanohi
similar to schooling
Letzte Aktualisierung: 2021-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e kai ana raua i te aporo
he is sleeping in the courtyard
Letzte Aktualisierung: 2022-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nga mihi ki te keke
you’re welcome
Letzte Aktualisierung: 2020-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ngā moroiti e pātahi ana ki te kai
common foodborne illness bacteria
Letzte Aktualisierung: 2021-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no whaikorero e kai ana
stop playing with your food
Letzte Aktualisierung: 2019-08-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he tino ataahua ki a koe i taea e au ki te kai i a koe
Letzte Aktualisierung: 2021-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he ahi hoki tera e kai ana ki te whakangaromanga rawa, poto noa aku hua katoa
for it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko te manu e kai ana i te mātauranga, nōna te ao
the bird that eats the miro bko te manu e kai ana i te miro, nelongs to the forest
Letzte Aktualisierung: 2021-07-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i a koutou hoki e pononga ana ki te hara, e atea ana koutou i te tika
for when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he ahi hoki e kai ana to tatou atua
for our god is a consuming fire.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia rite ki te ahi e kai ana i te ngahere, ki te mura hoki e toro ai nga maunga
as the fire burneth a wood, and as the flame setteth the mountains on fire;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e maturuturu ana ki nga wahi kai o te koraha: a whitikiria ana nga pukepuke ki te koa
they drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na, i te ata, i a ia e hoki ana ki te pa, ka hiakai ia
now in the morning as he returned into the city, he hungered.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he pai ki a au te kite i a koe katoa e whakaae ana ki te reo maori
i am here
Letzte Aktualisierung: 2023-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia puawai o koutou mahi manaaki ki nga whanau e noho ana i moe ana e kai ana ki roto i to whare tautoko
let your blessed labour blossom with the bares who live eating in your support house
Letzte Aktualisierung: 2023-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kaua tetahi manene e kai i te mea tapu: kaua te tangata e noho ana ki te tohunga, te kaimahi ranei, e kai i te mea tapu
there shall no stranger eat of the holy thing: a sojourner of the priest, or an hired servant, shall not eat of the holy thing.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e kore hoki nga parihi me nga hurai katoa e kai, ki te kahore i ata horoia nga ringa, e pupuri ana hoki i te whakarerenga iho a nga kaumatua
for the pharisees, and all the jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei te oma a mere ki te hōhipera
mum is rushing to the hospital
Letzte Aktualisierung: 2020-05-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whakaaroa a iharaira o te kikokiko; he teka ianei ko te hunga e kai ana i nga patunga tapu, e uru tahi ana ki to te aata
behold israel after the flesh: are not they which eat of the sacrifices partakers of the alter?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e noho nei i nga urupa, e moe ana i roto i nga wahi ngaro; e kai ana i te kikokiko poaka, a he hupa no nga mea whakarihariha kei roto i a ratou oko
which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: