Sie suchten nach: e ta e (Maori - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

rapua e ta e

Englisch

search by

Letzte Aktualisierung: 2025-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Maori

e ta tau kei runga noa atu koe

Englisch

you are very high

Letzte Aktualisierung: 2020-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e ta tau kei runga noa atu koutou

Englisch

you are very high

Letzte Aktualisierung: 2020-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko te tangata rawakore e tukino ana i nga ware, ko tona rite kei te ua ta e kore ai te kai

Englisch

a poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ka hari te tangata e hopu ana, e ta ana i au mea nohinohi ki runga ki te kohatu

Englisch

happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e meinga ana hoki e ta te atua pouri he ripeneta e ora ai, he ripeneta kahore ona haku: ko ta te pouri ia o te ao e mahi ai he mate

Englisch

for godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka wawahia e te ope katoa o nga karari, e ta te rangatira o nga kaitiaki, nga taiepa katoa o hiruharama a whawhe noa

Englisch

and all the army of the chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of jerusalem round about.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

heoi, e oku teina, e tu koutou: kia mau ki nga whakarerenga iho i whakaakona ai koutou e te kupu, e ta matou pukapuka ranei

Englisch

therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

whakaaturia mai ki ahau, e ta toku wairua e aroha nei, ko hea koe whangai ai, ko hea koe mea ai i tau kahui kia takoto i te poutumarotanga; kia rite ahau hei aha ki te mahunga taupoki i te taha o nga kahui a ou hoa

Englisch

tell me, o thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should i be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e ihowa, e ta iharaira e tumanako nei, ka whakama te hunga katoa e whakarere ana i a koe; ka tuhituhia ki te whenua te hunga e kotiti ana i ahau, mo ratou i whakarere i a ihowa, i te puna wai ora

Englisch

o lord, the hope of israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the lord, the fountain of living waters.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a, haere tata atu ana i reira, ka kite ia i a hemi, tama a heperi, raua ko tona teina ko hoani, i te kaipuke ano raua e ta ana i nga korenga o a ratou kupenga

Englisch

and when he had gone a little further thence, he saw james the son of zebedee, and john his brother, who also were in the ship mending their nets.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko koe ia, e ta te atua tangata, oma atu i enei; whaia te tika, te karakia pai, te whakapono, te aroha, te manawanui, te ngakau mahaki

Englisch

but thou, o man of god, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

mo ratou kihai i rongo ki te reo o ihowa, o to ratou atua, engari takahia ana e ratou tana kawenata me nga mea katoa i whakahaua mai e mohi, e ta ihowa pononga; kihai i whakarangona, kihai i mahia

Englisch

because they obeyed not the voice of the lord their god, but transgressed his covenant, and all that moses the servant of the lord commanded, and would not hear them, nor do them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a ka maranga ta ratou tangi mou, ka mea ratou ki a koe, taukiri e, kua ngaro koe, e te pa o te hunga rere moana: e te pa ingoa nui i kaha nei i runga i te moana, a ia me ona tangata ano, e mea nei i to ratou wehi kia pa ki nga tangata katoa e ta kataka ana i reira

Englisch

and they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, how art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,907,199,159 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK