Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pirangi au he tutae
i want to
Letzte Aktualisierung: 2023-08-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rere noa ano he awa
free flow
Letzte Aktualisierung: 2022-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko to koi ano he toki
you are sharp like an axe
Letzte Aktualisierung: 2020-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ae ra, e kore ana tamariki e tohungia e ahau; no te mea he tamariki ratou na te moepuku
and i will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whakarongo mai ki toku reo, e ihowa, ua karanga ahau, tohungia ahau, whakahokia mai hoki he kupu ki ahau
hear, o lord, when i cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kainga ana e ahau te pungarehu ano he taro: whakananua iho toku wai inu ki te roimata
for i have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka koa te hunga tohu tangata: e tohungia hoki ratou
blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he takunga ano, he takunga ano
there is a deposit, there is a deposit
Letzte Aktualisierung: 2022-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka titaritaria ano ratou e ahau, ano he papapa e rere ana i runga i te hau o te koraha
therefore will i scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i mea ahau, e ihowa, tohungia ahau; rongoatia toku wairua; kua hara hoki ahau ki a koe
i said, lord, be merciful unto me: heal my soul; for i have sinned against thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka titia hoki ia e ahau ano he titi ki te wahi mau, a hei torona kororia ia ki te whare o tona papa
and i will fasten him as a nail in a sure place; and he shall be for a glorious throne to his father's house.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tohungia ahau, e ihowa, kei te he hoki ahau, pakoko kau toku mata i te pouri, toku wairua me toku kopu
have mercy upon me, o lord, for i am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kua roa matou e mohio ana tetahi ki tetahi e mohio ana koe ki nga ture me ahau ano hoki
you know
Letzte Aktualisierung: 2023-08-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kua taupokina iho hoki toku matenga e oku kino: ano he pikaunga taimaha e pehi rawa ana i ahau
for mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kahore ranei koutou e mahara i ahau ano i a koutou, i korerotia e ahau enei mea ki a koutou
remember ye not, that, when i was yet with you, i told you these things?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na kona, e tohungia ana e ia, ko tana e pai ai, ko tana hoki e pai ai e whakapakeketia ana e ia
therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka aki mai hoki te atua ki a ia, e kore ano ia e tohungia; mea noa ia kia rere mai i roto i tona ringa
for god shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nana, ka tonoa nei koutou e ahau ano he hipi ki roto ki nga wuruhi: na, kia rite ki te nakahi te mahara, ki te kukupa hoki te mahaki
behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka mau taku pupuri ki toku tika, e kore e tukua atu e ahau: e kore toku ngakau e whakahe ki ahau i ahau ano e ora nei
my righteousness i hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as i live.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na whakarihariha ana ahau ki ahau ano, a ka ripeneta i roto i te puehu, i te pungarehu
wherefore i abhor myself, and repent in dust and ashes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: