Sie suchten nach: homai ō koutou whakaaro whānau mā (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

homai ō koutou whakaaro whānau mā

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

he aha o koutou whakaaro

Englisch

what do you think about this topic?

Letzte Aktualisierung: 2018-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

te aha o to koutou whakaaro

Englisch

near or far

Letzte Aktualisierung: 2024-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na, e nga tamariki a iharaira, koutou katoa, homai ki konei ta koutou kupu, me to koutou whakaaro

Englisch

behold, ye are all children of israel; give here your advice and counsel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko te tūmanako taku kua pai ō koutou ora, wairua hoki

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

te pai na, me i mutu rawa a koutou korero! ko to koutou whakaaro nui hoki tena

Englisch

o that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

nana, e mohio ana ahau ki o koutou whakaaro, ki ta koutou ngarahu nanakia ano hoki moku

Englisch

behold, i know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ehara hoki oku whakaaro i o koutou whakaaro, o koutou hurarahi i oku huarahi, e ai ta ihowa

Englisch

for my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

nana, i tatari ahau ki a koutou kupu; i whai taringa atu ki o koutou whakaaro mohio i a koutou e rapu kupu ana

Englisch

behold, i waited for your words; i gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kua rongo koutou ki te kohukohu: e pehea ana o koutou whakaaro? na ka whakaae ratou katoa ka tika te mate mona

Englisch

ye have heard the blasphemy: what think ye? and they all condemned him to be guilty of death.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ka mea, he pehea o koutou whakaaro ki a te karaiti? na wai ia tama? ka mea ratou ki a ia, na rawiri

Englisch

saying, what think ye of christ? whose son is he? they say unto him, the son of david.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kia nui whakaharahara ano o koutou whakaaro ki a ratou i runga i te aroha, me whakaaro ki ta ratou mahi. kia mau ta koutou rongo ki a koutou ano

Englisch

and to esteem them very highly in love for their work's sake. and be at peace among yourselves.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ta te mea e ikeike ake ana te rangi i te whenua, waihoki ko oku huarahi e ikeike ake ana i o koutou huarahi, ko oku whakaaro i o koutou whakaaro

Englisch

for as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ki to koutou whakaaro he korero noa ranei ta te karaipiture, e hiahia ana ranei te wairua, i meinga nei e ia kia noho i roto i a tatou, kia tae rawa ki te hae

Englisch

do ye think that the scripture saith in vain, the spirit that dwelleth in us lusteth to envy?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko koutou hoki, i he o koutou whakaaro ki ahau; he pai ia to te atua whakaaro, kia meatia ai tenei inaianei, kia whakaorangia ai hoki nga tangata tokomaha

Englisch

but as for you, ye thought evil against me; but god meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

i mea ia ki a ratou, ki to koutou whakaaro he aha te kupu e whakahoki ai tatou ki tenei hunga i korero nei ki ahau, i mea nei, whakamamakia te ioka i meatia mai ra e tou papa ki a matou

Englisch

and he said unto them, what counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, make the yoke which thy father did put upon us lighter?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka runanga a kingi rehopoama ki nga kaumatua i tu ra i te aroaro o tona papa, o horomona, i a ia i te ora, ka mea, he aha ki to koutou whakaaro he kupu hei whakahokinga atu maku ki tenei iwi

Englisch

and king rehoboam consulted with the old men, that stood before solomon his father while he yet lived, and said, how do ye advise that i may answer this people?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na e pehea ana to koutou whakaaro? tokorua nga tama a tetahi tangata; a ka haere ia ki to mua, ka mea, e tama, haere ki te mahi aianei ki taku mara waina

Englisch

but what think ye? a certain man had two sons; and he came to the first, and said, son, go work to day in my vineyard.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a ka tutuki a hoani ki tona tutukitanga, ka mea ia, ko wai koia ahau ki to koutou whakaaro? ehara ra ahau i a ia. engari tera te haere mai ana tetahi i muri i ahau, ko ona hu e kore ahau e tau hei wewete

Englisch

and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

pehea to koutou whakaaro? ki te mea he rau nga hipi a tetahi tangata, a ka kotiti ke tetahi, e kore ianei e waiho e ia nga iwa tekau ma iwa, ka haere i runga i nga maunga, rapu ai i te mea i kotiti ke

Englisch

how think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko kingi iehorama ia kua hoki ki ietereere kia rongoatia ona tunga i tu ai ia i nga hiriani i tana whawhai ki a hataere kingi o hiria. na ka mea a iehu, mehemea ko to koutou whakaaro tenei, na kei tukua tetahi ki waho, kei puta atu i te pa, ka h aere ka korero ki ietereere

Englisch

but king joram was returned to be healed in jezreel of the wounds which the syrians had given him, when he fought with hazael king of syria.) and jehu said, if it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in jezreel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,045,015,518 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK