Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
na wai i ki
it's a grandson
Letzte Aktualisierung: 2019-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na wai ra i ki
by whom
Letzte Aktualisierung: 2021-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haere i ki te ruma
come to room twent
Letzte Aktualisierung: 2020-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka puta mai te kupu a ihowa ki ahau; i ki ia
then the word of the lord came unto me, saying,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i ki hoki ia, a kua oti: i whakahau, a tu tonu iho
for he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i puta mai ano te kupu a ihowa ki a heremaia; i ki ia
and the word of the lord came unto jeremiah, saying,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka puta te kupu a ihowa ki a iraia tihipi; i ki ia
and the word of the lord came to elijah the tishbite, saying,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko te kupu i pa mai ki a heremaia he mea na ihowa; i ki ia
the word that came to jeremiah from the lord, saying,
Letzte Aktualisierung: 2012-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka taua ratou e mohi ka peratia me ta ihowa i ki ai, i whakahau ai
and moses numbered them according to the word of the lord, as he was commanded.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka puta mai te kupu a ihowa, he mea na hakai poropiti; i ki ia
then came the word of the lord by haggai the prophet, saying,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i ki hoki a ihaia, tikina he papa piki, whakapiritia ki te whewhe, a ka ora ia
for isaiah had said, let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i ki ano a hetekia, he aha te tohu tera ahau ka haere ki runga ki te whare o ihowa
hezekiah also had said, what is the sign that i shall go up to the house of the lord?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i ki ai ia, ka hari te hunga kua oti a ratou mahi tutu te muru, o ratou hara te hipoki
saying, blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka whakapakeketia e ia te ngakau o parao, a kihai ia i rongo ki a raua, ko ta ihowa hoki i ki ai
and he hardened pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the lord had said.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i hanga ano e ia etahi aata ki te whare o ihowa, ki ta ihowa i ki ra, ko hiruharama hei waihotanga mo toku ingoa ake ake
also he built altars in the house of the lord, whereof the lord had said, in jerusalem shall my name be for ever.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka whakapakeke a ihowa i te ngakau o parao, a kihai ia i rongo ki a raua; ko ta ihowa hoki i ki ai ki a mohi
and the lord hardened the heart of pharaoh, and he hearkened not unto them; as the lord had spoken unto moses.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ta te paipera i ki ai mo a mua mo te whenua me nga uri tangata e taea te whakatau i te kupu kotahi - pararaiha!
what the bible says about the future of the earth and mankind might be summed up in one word—paradise
Letzte Aktualisierung: 2013-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no te mea kotahi tekau nga eka o te mara waina, ka maea ake kotahi tonu te pati: i ki te homa i te purapura, ka maea ake kotahi te epa
yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
otira i te kitenga o parao ka whai taanga manawa, ka whakapakeke ano i tona ngakau, kahore hoki i rongo ki a raua; ko ta ihowa hoki i ki ai
but when pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the lord had said.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na hoki ana ratou ki a ia, i heriko hoki ia e noho ana; a ka mea ia ki a ratou, kihai ianei ahau i ki atu ki a koutou, kaua e haere
and when they came again to him, (for he tarried at jericho,) he said unto them, did i not say unto you, go not?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: