Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ke te pai ahau
i am very good
Letzte Aktualisierung: 2021-09-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ke te naggae ahau
i'm naggae
Letzte Aktualisierung: 2021-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ke te pehi
change the suppression
Letzte Aktualisierung: 2022-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka ke te uno
uno
Letzte Aktualisierung: 2024-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kapai ke te kai
the food is good
Letzte Aktualisierung: 2022-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he pai ke te hi iki
i’d rather be fishing
Letzte Aktualisierung: 2020-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haere mai ke te whare
come on kids lets go
Letzte Aktualisierung: 2021-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ke te tākaro tā rāua kuri.
there dog is playing.
Letzte Aktualisierung: 2024-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kua tae ki te wa ke te kanikani
time is up
Letzte Aktualisierung: 2023-07-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haere mai ke te whariki tamariki ma
come to the mat my children
Letzte Aktualisierung: 2022-02-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he pai ke te riri matanui i te aroha huna
open rebuke is better than secret love.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a, i a ia e inoi ana, ka puta ke te ahau o tona mata, ma tonu tona kakahu, kanapa tonu
and as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i a te atua homaitanga hoki, i tana karangatanga, kahore e puta ke te whakaaro
for the gifts and calling of god are without repentance.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he pai ke te noho i te koraha, i te noho tahi me te wahine tohetohe, wahine pukukino
it is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he pai ke te iti i kinakitia ki te wehi ki a ihowa, i te nui taonga i kinakitia ki te raruraru
better is little with the fear of the lord than great treasure and trouble therewith.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he tangata ke te hunga hara no te kopu mai ano; whanau kau kua kotiti ke, kua korero teka
the wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka hāhā te tuna ki te roto; ka hāhā te reo ke te kaika; ka hāhā te takata ki te whenua
if there is no tuna (eels) in the lake; there will be no language or culture resounding in the home; and no people on the land; however, if there are tuna in the lake; language and culture will thrive; and the people will live proudly on the land
Letzte Aktualisierung: 2021-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he pai ke te kite o nga kanohi i te kaipaowe o te hiahia: he horihori ano tenei, a he whai i te hau
better is the sight of the eyes than the wandering of the desire: this is also vanity and vexation of spirit.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, ki te peka ke te wahine a tetahi tangata, a ka hara ki a ia
speak unto the children of israel, and say unto them, if any man's wife go aside, and commit a trespass against him,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
otira i tautohe ki a raua a erima te kaimakutu, ko te whakamaoritanga hoki tenei o tona ingoa, i mea kia tahuri ke te tino kawana i te whakapono
but elymas the sorcerer (for so is his name by interpretation) withstood them, seeking to turn away the deputy from the faith.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: