Sie suchten nach: kei kainga tonu a john (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

kei kainga tonu a john

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

kei te mate a john

Englisch

she is sick

Letzte Aktualisierung: 2022-10-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko koe tonu a ringa

Englisch

forever mine

Letzte Aktualisierung: 2020-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

tonu a ake ake i roto i to tatou au

Englisch

always and forever in our hearts

Letzte Aktualisierung: 2021-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

engari ra ia kei kainga e koutou te toto; ringihia atu ki te whenua ano he wai

Englisch

only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ckei te haina a john i te tiriti o waitangi me te pene

Englisch

cjohn is signing the treaty of waitangi with a pen

Letzte Aktualisierung: 2022-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a miharo tonu a hohepa raua ko tona whaea ki nga kupu i korerotia mona

Englisch

and joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

tohea tau tohe ki tou hoa tonu, a kaua e whakina te mea hunga a tetahi

Englisch

debate thy cause with thy neighbour himself; and discover not a secret to another:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kei kainga tena e koe; kia whiwhi ai koe ki te pai, koutou ko au tamariki i muri i a koe, ina mahi koe i te mea e tika ana ki ta ihowa titiro

Englisch

thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the lord.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ehara taku maunga i te maunga nekeneke he maunga tu tonu a maunga hikurangi e

Englisch

i do not mount the motor mount

Letzte Aktualisierung: 2017-08-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

i te mea he kaiota tonu, a kihai i tapahia, kua maroke i mua ake i nga otaota katoa

Englisch

whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

tera te hanga he kaiapo tonu a pau noa te ra: ko ta te tangata tika ia he homai, kahore hoki ana kaiponu

Englisch

he coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na akiaki tonu a ihu i ana akonga kia eke ki te kaipuke, kia whakawhiti i mua i a ia ki tawahi, i a ia e tuku ana i nga mano kia haere

Englisch

and straightway jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na hohoro tonu a himei pineamini tama a kera, tera i pahurimi ra, a haere tahi ana me nga tangata o hura ki raro, ki te whakatau i a kingi rawiri

Englisch

and shimei the son of gera, a benjamite, which was of bahurim, hasted and came down with the men of judah to meet king david.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na takoto tonu a hamuera a tae noa ki te ata, na uakina ana e ia nga tatau o te whare o ihowa. a i wehi a hamuera ki te whakaatu ki a eri i te mea i whakakitea mai ki a ia

Englisch

and samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the lord. and samuel feared to shew eli the vision.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na mohio tonu a ihu i roto i tona wairua, e penei ana o ratou whakaaro i roto i a ratou, a ka mea ia ki a ratou, he aha koutou ka whakaaroaro ai i enei mea i roto i o koutou ngakau

Englisch

and immediately when jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, why reason ye these things in your hearts?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he himene na ahapa. kua puaki te kupu a te atua, a te atua tonu, a ihowa, a karangatia ana e ia te whenua i te putanga mai o te ra, tae noa ki tona torengitanga

Englisch

the mighty god, even the lord, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kei kainga te mea i mate maori noa: me hoatu ki te manene i roto i ou tatau, a mana e kai; me hoki atu ranei ki te tangata iwi ke: he iwi tapu hoki koe ki a ihowa, ki tou atua. kaua e kohuatia he kuao koati ki te waiu o tona whaea

Englisch

ye shall not eat of any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that is in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou art an holy people unto the lord thy god. thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ki te mea he repera tetahi o nga uri o arona, ki te mea ranei he rere tona; kei kainga e ia nga mea tapu; kia kore ra ano ona poke. ki te pa hoki tetahi ki te mea i poke i te tupapaku, ki te tangata ranei kua paheke atu tona purapura moenga

Englisch

what man soever of the seed of aaron is a leper, or hath a running issue; he shall not eat of the holy things, until he be clean. and whoso toucheth any thing that is unclean by the dead, or a man whose seed goeth from him;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e mohio ana ahau ko nga mea katoa e hanga ana e te atua, ka mau tonu a ake ake: e kore tetahi mea e honoa mai, e kore ano hoki tetahi wahi e tangohia atu: i meatia hoki e te atua kia wehi ai nga tangata i tona aroaro

Englisch

i know that, whatsoever god doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and god doeth it, that men should fear before him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,940,644 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK