Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kei te kaukau te wahine ki uta
woman is swimming ashore
Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ataahua wahine ki a koe
Letzte Aktualisierung: 2020-12-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tena koe wahine ataahua. me pehea ki te ata? no hea?
congratulations beautiful woman you
Letzte Aktualisierung: 2021-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mo reira whakarongo, e te wahine kairau, ki te kupu a ihowa
wherefore, o harlot, hear the word of the lord:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia whakaarahia he toast ki te wahine marena hou me te tane
toast to the bride and groom
Letzte Aktualisierung: 2022-01-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a ka mea te wahine ki te nakahi, e kai ano maua i nga hua o nga rakau o te kari
and the woman said unto the serpent, we may eat of the fruit of the trees of the garden:
Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
heoi hoatu ana ta hamahona wahine ki tona hoa i waiho hei hoa mona
but samson's wife was given to his companion, whom he had used as his friend.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka mea te wahine ki a ia, e kara, e kite ana ahau he poropiti koe
the woman saith unto him, sir, i perceive that thou art a prophet.
Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kia ora nga mihi nui ki te wahine toa
Letzte Aktualisierung: 2023-06-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka mea te wahine ki a ia, e kara, kahore au mea hei utu wai, he hohonu ano te puna: no hea tena wai ora au
the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
ka mea te wahine ki a ia, e kara, homai ki ahau tenei wai, kei mate ahau i te wai, kei haere mai hoki ki konei rawa utu a
the woman saith unto him, sir, give me this water, that i thirst not, neither come hither to draw.
Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
katahi a heremaia ka korero ki te iwi katoa, ki nga tane, ki nga wahine, ki te iwi katoa ano nana taua kupu whakautu ki a ia, ka mea
then jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
katahi ka whakaoati te tohunga i te wahine ki te oati kanga, a ka mea te tohunga ki te wahine, ma ihowa koe e mea hei kanga, hei oati i roto i tou iwi, ina mea a ihowa kia pirau tou huha, kia pupuhi hoki tou puku
then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, the lord make thee a curse and an oath among thy people, when the lord doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na takoto tonu ia ki ona waewae a taea noatia te ata; a ka maranga, i te mea e kore te tangata e kite i tona hoa. na ka mea tera, kei mohiotia i haere mai he wahine ki te patunga witi
and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. and he said, let it not be known that a woman came into the floor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka mea te wahine ki a ia, e matau ana ahau kei te haere mai te mihaia, e kiia nei ko te karaiti, ka tae mai ia, mana nga mea katoa e korero ki a tatou
the woman saith unto him, i know that messias cometh, which is called christ: when he is come, he will tell us all things.
Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
kua wareware ranei koutou ki te kino o o koutou matua, ki te kino o nga kingi o hura, ki te kino hoki o a ratou wahine, ki o koutou na kino, ki te kino hoki o a koutou wahine i mahia nei e ratou ki te whenua o hura, ki nga ara hoki o hiruharama
have ye forgotten the wickedness of your fathers, and the wickedness of the kings of judah, and the wickedness of their wives, and your own wickedness, and the wickedness of your wives, which they have committed in the land of judah, and in the streets of jerusalem?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tokohia kāore tāne ki te taha o tō matua, ko wai tō tupuna wahine?
with your father, who is your grandmother?
Letzte Aktualisierung: 2020-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka tae nga tangata a apoharama ki te wahine, ki te whare, ka mea, kei hea a ahimaata raua ko honatana? na ka mea te wahine ki a ratou, kua whiti raua i te awa wai. na ka rapu ratou, a kihai i kitea, a hoki ana ki hiruharama
and when absalom's servants came to the woman to the house, they said, where is ahimaaz and jonathan? and the woman said unto them, they be gone over the brook of water. and when they had sought and could not find them, they returned to jerusalem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a ka rite te iwi ki te tohunga, te pononga ki tona ariki, te pononga wahine ki tona rangatira wahine, te tangata i utua ai te taonga ki te tangata i a ia nei te utu, te kaiwhakatarewa mai ki te tangata i te nama, te tangata i te moni whakatupu ki te tangata nana nei i homai ki a ia
and it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
otiia e kore e taea te hoatu e tatou a tatou tamahine hei wahine ma ratou; no te mea kua oati nga tama a iharaira, kua mea, kia kanga te tangata e hoatu ana i te wahine ki a pineamine
howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of israel have sworn, saying, cursed be he that giveth a wife to benjamin.
Letzte Aktualisierung: 2023-09-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: