Sie suchten nach: kia mohiotia ai e tika ana tera taha (Maori - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Maori

English

Info

Maori

kia mohiotia ai e tika ana tera taha

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Maori

Englisch

Info

Maori

e tika ana

Englisch

it is stated correctly

Letzte Aktualisierung: 2019-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e tika ana ahau

Englisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

e tika ana te titiro

Englisch

is correct

Letzte Aktualisierung: 2023-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kia mohiotia ai e nga tama a te tangata ana mahi nunui, me te kororia o te maruwehi o tona kingitanga

Englisch

to make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

mahia nga mea e tika ana kia mahia e koe

Englisch

'do

Letzte Aktualisierung: 2022-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

titiro e tika ana te whakahuatia o ngā kupu katoa.

Englisch

mentio

Letzte Aktualisierung: 2021-06-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he aha i pakaruhia ai e koe ona taiepa ki raro, kia kowhakiwhakia ai ia e nga tangata katoa e tika ana i te ara

Englisch

why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kia puta te whakaaro pai o te tane ki te wahine, hei te mea e tika ana: me to te wahine hoki ki te tane

Englisch

let the husband render unto the wife due benevolence: and likewise also the wife unto the husband.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

he kino rawa hoki tera; ae ra, he he e tika ana kia whiua e nga kaiwhakawa

Englisch

for this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ko ratou hei whakamatautau mo iharaira, kia mohiotia ai e rongo ranei ratou ki nga whakahau a ihowa i whakahaua e ia ki o ratou matua, he mea whakapuaki na mohi

Englisch

and they were to prove israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the lord, which he commanded their fathers by the hand of moses.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

ki te mea ia he tika tetahi tangata, a ka mahia e ia te mea e rite ana, e tika ana

Englisch

but if a man be just, and do that which is lawful and right,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na ka haere atu ahau ki a koutou, ina tika ahau ra makeronia: e tika ana hoki ahau ra makeronia

Englisch

now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

kua puritia hoki e hahona; e tika ke ana nga mahi a tenei hunga katoa i nga ture a hiha, e mea ana, tera atu tetahi kingi, ko ihu

Englisch

whom jason hath received: and these all do contrary to the decrees of caesar, saying that there is another king, one jesus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na nui atu toku tangi, no te mea kihai i kitea tetahi e tika ana hei whewhera i te pukapuka, hei titiro iho ranei ki reira

Englisch

and i wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na, kei roto tenei matou i ou ringa: mau e mea ki a matou te mea e pai ana, e tika ana ki tau titiro

Englisch

and now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri

Englisch

and i saw a strong angel proclaiming with a loud voice, who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

a, ko era atu mea e meatia ana e koe mo te whare o tou atua, e tika ana kia hoatu e koe, hoatu i roto i te whare taonga o te kingi

Englisch

and whatsoever more shall be needful for the house of thy god, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

heoi ka meinga e ahau a maunga heira hei matakitakinga, hei ururua; a ka hatepea atu e ahau te tangata e tika ana na reira, te tangata ano e hoki mai ana

Englisch

thus will i make mount seir most desolate, and cut off from it him that passeth out and him that returneth.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

hei whakakotiti ke i te whakawa mo nga rawakore, hei tango noa iho i te mea e tika ana ma nga ware o toku iwi, kia waiho ai nga mea a te pouaru hei taonga ma ratou, kia pahuatia ai e ratou nga pani

Englisch

to turn aside the needy from judgment, and to take away the right from the poor of my people, that widows may be their prey, and that they may rob the fatherless!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Maori

na, i te mea e kai ana matou i te tote o te whare o te kingi, a e kore e tika kia titiro matou ki te kingi e whakaititia ana, koia i unga ai e matou he tangata kia mohio ai te kingi

Englisch

now because we have maintenance from the king's palace, and it was not meet for us to see the king's dishonour, therefore have we sent and certified the king;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,556,993 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK