Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ko toku kuri tenei
this is my cat
Letzte Aktualisierung: 2022-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei te kuri tenei
the dog is cold
Letzte Aktualisierung: 2020-04-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he tama ta maua
we’re having a baby boy
Letzte Aktualisierung: 2022-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ta maua tamahine mahanga ataahua
our beautiful daughter
Letzte Aktualisierung: 2024-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kua tae mai ta maua
the time has come for us
Letzte Aktualisierung: 2024-04-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ta maua mokopuna ataahua
our beautiful granddaughter
Letzte Aktualisierung: 2023-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia tutaki ra ano ta maua hoa
until we meet again, uncle
Letzte Aktualisierung: 2021-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ta māua mokopuna ko te ingoa
our eldest granddaughter is named
Letzte Aktualisierung: 2024-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka whakahoki ona matua ki a ratou, ka mea, e mohio ana maua, ko ta maua tama tenei, i whanau matapo mai ano
his parents answered them and said, we know that this is our son, and that he was born blind:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ta te atua hoki tenei e pai ai, ara ko to koutou whakatapunga, kia mawehe koutou i te moepuku
for this is the will of god, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka maioha ahau ki to wa tautoko me to manawanui ko ta matou mahi tenei i whakatakotoria e matou ki to aroaro
i appreciate your time your support and your patience this is our work that we laid before you
Letzte Aktualisierung: 2020-07-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ta te atua hoki tenei i pai ai, kia ai a koutou mahi pai hei puru mo nga mangai kuware o nga tangata whakaarokore
for so is the will of god, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
“ma te mahi tahi, ko ta tatou huarahi”
“ma te mahi tahi, ko ta tatou huarahi”
Letzte Aktualisierung: 2024-05-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i aua ra kahore o iharaira kingi, ko ta ratou i mea ai ko nga mea i tika ki te titiro a tenei, a tenei
in those days there was no king in israel: every man did that which was right in his own eyes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mo ake tonu atu i roto i o tātau ngākau ko ta māua pēpi
forever in our hearts our baby
Letzte Aktualisierung: 2024-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ta peteere tenei e mea ai ki a koutou, he nui no to koutou kino: ka whakangaromia rawatia te kingi o iharaira i te atatu
so shall bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of israel utterly be cut off.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ta te manawanui he matauranga; ko ta te matauranga he tumanako
and patience, experience; and experience, hope:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko ta tatou e whiriwhiri ai ma tatou ko te mea tika: kia mohiotia hoki e tatou, e tenei, e tenei, ko te aha te mea pai
let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nana, ko te hunga katoa e korero ana i nga whakatauki, ko ta ratou whakatauki tenei mou, e mea nei, kei te whaea tonu te rite o tana tamahine
behold, every one that useth proverbs shall use this proverb against thee, saying, as is the mother, so is her daughter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he mahi mohio ta te tangata tupato; ko ta te wairangi he hora i te kuwaretanga
every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: