Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kia ahau
let me in
Letzte Aktualisierung: 2023-03-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
nau mai, kia maia
all the best here on your new journey
Letzte Aktualisierung: 2022-10-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
noho ora mai kia kaha
stay strong
Letzte Aktualisierung: 2021-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nau mai haere mai kia koe
come to you
Letzte Aktualisierung: 2019-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aroha mai, kia kaha, kia manuanui
sorry, be strong
Letzte Aktualisierung: 2023-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aroha mai kia koe me tona whanau
Letzte Aktualisierung: 2020-10-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nga mihi mo te taenga mai kia koa o tatou po
thank you
Letzte Aktualisierung: 2021-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aroha mai kia koe me tona whanau translate to english
sorry to bore you with his translate to english
Letzte Aktualisierung: 2017-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
na ka mea tetahi, tena, whakaae mai kia haere koe i au pononga. ano ra ko ia, ka haere ano ahau
and one said, be content, i pray thee, and go with thy servants. and he answered, i will go.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na, tena, haere mai, kia whakarite kawenata taua, a koe me ahau; a ka waiho hei kaiwhakaatu ki a taua
now therefore come thou, let us make a covenant, i and thou; and let it be for a witness between me and thee.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i whakapaua toku ngakau ki te inoi ki a koe kia pai mai: kia rite ki tau kupu tau mahi tohu ki ahau
i intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka korerotia nei e ahau ki a koutou i te mea kahore ano i puta noa, mo te puta rawa mai, kia whakapono ai koutou, ko ahau ia
now i tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that i am he.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haere mai, kia kite i te tangata i korerotia mai ai ki ahau nga mea katoa i mea ai ahau: ehara ranei tenei i a te karaiti
come, see a man, which told me all things that ever i did: is not this the christ?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haere mai kia kite i nga mahi a te atua: mataku rawa tana mahi ki nga tama a te tangata
come and see the works of god: he is terrible in his doing toward the children of men.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka mea, i whakatakotoria ia e koutou ki hea? ka mea ratou ki a ia, e te ariki, haere mai kia kite
and said, where have ye laid him? they said unto him, lord, come and see.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia mahara, e ihowa, ki te mea kua pa nei ki a matou: tirohia mai, kia kite ai koe i to matou ingoa kino
remember, o lord, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pera i te tama a te tangata, kihai nei i haere mai kia mahia he mea mana, engari kia mahi ia, a kia tuku i a ia kia mate hei whakautu mo nga tangata tokomaha
even as the son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whakarongo ki tenei kupu, e nga kau o pahana, i te maunga o hamaria, e whakatupu kino na i nga ware, e kuru na i nga rawakore, e mea na ki o ratou ariki, kawea mai, kia inu tatou
hear this word, ye kine of bashan, that are in the mountain of samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, bring, and let us drink.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki te mea he tautohe ta etahi, a ka haere mai kia whakawakia, a ka whakawakia e nga kaiwhakariterite; me whakatika e ratou ta te tika, me whakahe ta te he
if there be a controversy between men, and they come unto judgment, that the judges may judge them; then they shall justify the righteous, and condemn the wicked.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei tinihangatia koutou i tetahi mea e te tangata: e kore hoki e tae wawe mai, kia matua tae mai te takanga atu, kia whakakitea mai ano hoki te tangata o te hara, te tama a te whakangaro
let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: