Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
me te wa
good wishes
Letzte Aktualisierung: 2020-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ihi me te wehi
content with fear
Letzte Aktualisierung: 2020-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hoa me te whanau
my friends and family
Letzte Aktualisierung: 2021-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
arohanui me te whanau
love to the family
Letzte Aktualisierung: 2021-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me te aroha nui kia koe
with great love
Letzte Aktualisierung: 2022-06-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki te waiata me te karakia
to singing and worship
Letzte Aktualisierung: 2022-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
whānau, whakaute me te aroha
love and family
Letzte Aktualisierung: 2022-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia tupato me te haere haumaru
take care and travel safe with love
Letzte Aktualisierung: 2022-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e kore te toka e haere ki te paua
Letzte Aktualisierung: 2020-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai
which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he pono ko te maunga e horo ana e memeha noa ake ana, e nekehia ana te toka i tona wahi
and surely the mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of his place.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko etahi i ngahoro ki runga ki te toka; ko te tupunga ake, kua maroke, kahore hoki he makuku
and some fell upon a rock; and as soon as it was sprung up, it withered away, because it lacked moisture.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
haea iho koe e koe ano, i a koe e riri ana. mau koia ka mahue ai te whenua, ka nekehia ai te toka i tona wahi
he teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
me te ki ake ano ratou ki nga maunga, ki nga toka, e hinga ki runga ki a matou, hei huna i a matou i te kanohi o tera e noho ra i runga i te torona, i te riri hoki o te reme
and said to the mountains and rocks, fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the lamb:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko era i runga i te toka ko te hunga i tango i te kupu me te hari ano i to ratou rongonga; otira kahore o ratou pakiaka, ka whakapono mo te wa poto nei, a i te wa o te whakamatautau ka taka atu
they on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i inu hoki ratou katoa i te wai kotahi, he mea wairua; no te mea i inu ratou i ta te mea wairua, ara i ta te toka i whai nei i a ratou: a ko taua toka ra ko te karaiti
and did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual rock that followed them: and that rock was christ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka rite ia ki te tangata i hanga i tetahi whare, i keri, i whakahohonu, a whakatakoto ana i te papa ki runga ki te toka: a, i te putanga o te waipuke, ka pakaru te roma ki taua whare, heoi kihai i taea te whakangaueue: no te mea i u tona hangang a
he is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and when the flood arose, the stream beat vehemently upon that house, and could not shake it: for it was founded upon a rock.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: