Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nga
friends
Letzte Aktualisierung: 2021-10-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nga mihi
thanks of the season
Letzte Aktualisierung: 2023-06-24
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
nga manaaki
blessings to you
Letzte Aktualisierung: 2021-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he mea whakatu hoki nana ki runga ki nga moana, he mea whakau ki runga ki nga roma
for he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka korerotia enei kupu e nga katipa ki nga kaiwhakawa: a ka wehi, i to ratou rongonga no roma raua
and the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were romans.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko nga roma, e ihowa, kua ara, nga roma nei, kua ara to ratou reo; ka ara nga ngaru o nga roma
the floods have lifted up, o lord, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a, i a ia i roma, i rapu marietia ahau e ia, a kitea ana
but, when he was in rome, he sought me out very diligently, and found me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na te hau hoki o tou ihu i haupu ai nga wai; i tu ake nga roma, ano he puranga, a whakatotoka ana te rire i te takere o te moana
and with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i maka hoki ahau e koe ki te rire, ki waenga moana, a karapotia ana ahau e nga roma; tika ana au tuatea katoa me au ngaru i runga i ahau
for thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ki te penei ta tatou tuku i a ia, ka whakapono katoa ki a ia: a ka haere mai nga roma, ka tango i to tatou kainga, i to tatou iwi
if we let him thus alone, all men will believe on him: and the romans shall come and take away both our place and nation.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ko taku whakahokinga atu ki a ratou, ehara i te ritenga na nga tangata o roma kia tukua he tangata kia mate i te mea kiano i tutataki noa te tangata e whakawakia ana ki nga kaiwhakapae, i whai wahi ranei ki te whakahoki kupu ki te kupu whakaw a mona
to whom i answered, it is not the manner of the romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a he tokomaha nga hurai i kite i tenei ingoa: i tata hoki ki te pa te wahi i ripekatia ai a ihu: a i tuhituhia taua mea ki te reo hiperu, ki te reo kariki, ki te reo roma
this title then read many of the jews: for the place where jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in hebrew, and greek, and latin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka haere mai te rangatira mano, ka mea ki a ia, korero mai ki ahau, no roma koe? ka mea ia, ae
then the chief captain came, and said unto him, tell me, art thou a roman? he said, yea.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a i taua po ka tu te ariki ki tona taha, ka mea, kia maia: kia pena i a koe i whakaatu na moku i hiruharama, tau whakaatu hoki ki roma
and the night following the lord stood by him, and said, be of good cheer, paul: for as thou hast testified of me in jerusalem, so must thou bear witness also at rome.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: