Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
raniera
mum
Letzte Aktualisierung: 2021-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kei te oho a raniera
is awake
Letzte Aktualisierung: 2023-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kia ora, ko raniera aha
morning daniel, my name is shontae. where are you from?
Letzte Aktualisierung: 2024-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
na ka kake tenei raniera i te kingitanga o tariuha, i te kingitanga ano hoki o hairuha pahi
so this daniel prospered in the reign of darius, and in the reign of cyrus the persian.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nana, nui atu ou whakaaro i o raniera; kahore he mea ngaro e taea te huna i a koe
behold, thou art wiser than daniel; there is no secret that they can hide from thee:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
katahi ka huihui aua tangata, ka kite i a raniera e karakia ana, e inoi ana ki te aroaro o tona atua
then these men assembled, and found daniel praying and making supplication before his god.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i oho a raniera, i mea, kia whakapaingia te ingoa o te atua a ake ake; nona hoki te whakaaro nui me te kaha
daniel answered and said, blessed be the name of god for ever and ever: for wisdom and might are his:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
katahi tera ka ki mai, haere, e raniera, kua oti hoki nga kupu te kokopi atu, hiri rawa a taea noatia te wa o te mutunga
and he said, go thy way, daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko te tino tapapatanga iho o kingi nepukaneha, koropiko ana ki a raniera, whakahaua tonutia iho e ia kia whakaherea he whakahere, he whakakakara reka ki a ia
then the king nebuchadnezzar fell upon his face, and worshipped daniel, and commanded that they should offer an oblation and sweet odours unto him.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e toru hoki nga rangatira nui mo enei, a ko raniera tetahi o ratou; ma nga ariki ra nga korero e homai ki enei, kei he nga mea a te kingi
and over these three presidents; of whom daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ka oho te kingi, ka mea ki a raniera, ko tona ingoa nei ko peretehatara, e taea ranei e koe te whakaatu mai te moe i kitea e ahau, me tona tikanga ano ki ahau
the king answered and said to daniel, whose name was belteshazzar, art thou able to make known unto me the dream which i have seen, and the interpretation thereof?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ko koe ia, e raniera, kopia nga kupu, hiritia ano te pukapuka a taea noatia te mutunga: he tokomaha e kopikopiko, ka nui haere ano te matauranga
but thou, o daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
katahi ka meinga e te kingi a raniera hei tangata rahi, he maha ano nga hakari nui i homai e ia ki a ia, a meinga ana ia hei kawana mo te kawanatanga katoa o papurona, hei tino kawana mo nga tangata whakaaro nui katoa o papurona
then the king made daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of babylon, and chief of the governors over all the wise men of babylon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i oho te kingi ki a raniera, i mea, tika rawa, ko tou atua te atua o nga atua, te ariki o nga kingi, te kaiwhakapuaki o nga mea ngaro, ka taea nei hoki e koe te whakapuaki tenei mea ngaro
the king answered unto daniel, and said, of a truth it is, that your god is a god of gods, and a lord of kings, and a revealer of secrets, seeing thou couldest reveal this secret.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
katahi ka whakahoki a raniera, ka mea ki te aroaro o te kingi, mau au hakari, hoatu au utu ki tetahi atu; me korero ia e ahau te tuhituhi ki te kingi, me whakaatu te tikanga ki a ia
then daniel answered and said before the king, let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet i will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a, no tona tatanga atu ki te ana, ki a raniera, ka karanga ia, he reo tangi te reo: i korero te kingi, i mea ki a raniera, e raniera, e te pononga a te atua ora, he kaha ranei tou atua e mahi tonu na koe ki a ia, ki te whakaora i a koe kei mate i nga raiona
and when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto daniel: and the king spake and said to daniel, o daniel, servant of the living god, is thy god, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: